महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-21, verse-12
उभौ परमसंहृष्टौ बलेनातिबलावुभौ ।
अन्योन्यस्यान्तरं प्रेप्सू परस्परजयैषिणौ ॥१२॥
अन्योन्यस्यान्तरं प्रेप्सू परस्परजयैषिणौ ॥१२॥
12. ubhau paramasaṁhṛṣṭau balenātibalāvubhau ,
anyonyasyāntaraṁ prepsū parasparajayaiṣiṇau.
anyonyasyāntaraṁ prepsū parasparajayaiṣiṇau.
12.
ubhau paramasaṃhṛṣṭau balena atibalau ubhau
anyonyasya antaram prepsū parasparajayaiṣiṇau
anyonyasya antaram prepsū parasparajayaiṣiṇau
12.
Both were extremely delighted and both were exceedingly powerful due to their strength. They were both seeking an opening in each other, and both desired mutual victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभौ (ubhau) - both (both (masculine/neuter dual))
- परमसंहृष्टौ (paramasaṁhṛṣṭau) - two who were extremely delighted (two who are extremely delighted, two who are greatly pleased)
- बलेन (balena) - by their strength (by strength, with power)
- अतिबलौ (atibalau) - both exceedingly powerful (two who are exceedingly powerful, very strong (dual))
- उभौ (ubhau) - both (both (masculine/neuter dual))
- अन्योन्यस्य (anyonyasya) - of each other (of each other, of one another's)
- अन्तरम् (antaram) - an opening (a weak point) (interval, interior, opening, weakness, difference)
- प्रेप्सू (prepsū) - two who were seeking (an opening) (two who are desirous of obtaining, two who are seeking)
- परस्परजयैषिणौ (parasparajayaiṣiṇau) - two who desired mutual victory (two who desire mutual victory)
Words meanings and morphology
उभौ (ubhau) - both (both (masculine/neuter dual))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
परमसंहृष्टौ (paramasaṁhṛṣṭau) - two who were extremely delighted (two who are extremely delighted, two who are greatly pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of paramasaṃhṛṣṭa
paramasaṁhṛṣṭa - extremely delighted, very pleased
Compound type : karmadhāraya (parama+saṃhṛṣṭa)
- parama – highest, supreme, excellent, extreme
adjective (masculine) - saṃhṛṣṭa – delighted, pleased, joyful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root hṛṣ (to be excited) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
बलेन (balena) - by their strength (by strength, with power)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force
अतिबलौ (atibalau) - both exceedingly powerful (two who are exceedingly powerful, very strong (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of atibala
atibala - exceedingly powerful, very strong
Compound type : prādi-samāsa (ati+bala)
- ati – over, beyond, exceedingly
indeclinable - bala – strong, powerful
adjective (masculine)
उभौ (ubhau) - both (both (masculine/neuter dual))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
अन्योन्यस्य (anyonyasya) - of each other (of each other, of one another's)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of anyonya
anyonya - mutual, each other, one another
अन्तरम् (antaram) - an opening (a weak point) (interval, interior, opening, weakness, difference)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antara
antara - interior, interval, space between, opportunity, weakness, difference
प्रेप्सू (prepsū) - two who were seeking (an opening) (two who are desirous of obtaining, two who are seeking)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prepsū
prepsu - desirous of obtaining, seeking, wishing to get
Desiderative particple
Derived from the desiderative stem of root āp (to obtain) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
परस्परजयैषिणौ (parasparajayaiṣiṇau) - two who desired mutual victory (two who desire mutual victory)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of parasparajayaiṣin
parasparajayaiṣin - desirous of mutual victory
Compound type : tatpuruṣa (paraspara+jaya+eṣin)
- paraspara – mutual, reciprocal, each other
indeclinable - jaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine)
Root: ji (class 1) - eṣin – desiring, wishing, seeking
adjective (masculine)
agent noun/adjective
Derived from root iṣ (to desire, to seek) with suffix -in.
Root: iṣ (class 4)