महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-9, verse-23
वानराः पक्षिणश्चैव ये मनुष्यानुकारिणः ।
सर्वे मन्त्रगृहे वर्ज्या ये चापि जडपङ्गुकाः ॥२३॥
सर्वे मन्त्रगृहे वर्ज्या ये चापि जडपङ्गुकाः ॥२३॥
23. vānarāḥ pakṣiṇaścaiva ye manuṣyānukāriṇaḥ ,
sarve mantragṛhe varjyā ye cāpi jaḍapaṅgukāḥ.
sarve mantragṛhe varjyā ye cāpi jaḍapaṅgukāḥ.
23.
vānarāḥ pakṣiṇaḥ ca eva ye manuṣyānukāriṇaḥ
sarve mantragṛhe varjyāḥ ye ca api jaḍapaṅgukāḥ
sarve mantragṛhe varjyāḥ ye ca api jaḍapaṅgukāḥ
23.
ye manuṣyānukāriṇaḥ vānarāḥ ca eva pakṣiṇaḥ ye
ca api jaḍapaṅgukāḥ sarve mantragṛhe varjyāḥ
ca api jaḍapaṅgukāḥ sarve mantragṛhe varjyāḥ
23.
Monkeys and birds that imitate humans, as well as all those who are dull-witted (jaḍa) and lame, should be avoided in the council chamber.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वानराः (vānarāḥ) - monkeys
- पक्षिणः (pakṣiṇaḥ) - birds
- च (ca) - and
- एव (eva) - certainly, also, indeed
- ये (ye) - who, those who
- मनुष्यानुकारिणः (manuṣyānukāriṇaḥ) - imitating humans
- सर्वे (sarve) - all of these (monkeys, birds, dull-witted and lame people) (all, every)
- मन्त्रगृहे (mantragṛhe) - the chamber where secret deliberations take place (in the council room)
- वर्ज्याः (varjyāḥ) - should be avoided, fit to be shunned
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- जडपङ्गुकाः (jaḍapaṅgukāḥ) - individuals who are intellectually dull (jaḍa) and physically lame, posing a risk to secrecy (dull-witted and lame (individuals))
Words meanings and morphology
वानराः (vānarāḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
Derived from 'vana' (forest) + ṛ (to go), literally 'forest-dweller'.
पक्षिणः (pakṣiṇaḥ) - birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
Derived from 'pakṣa' (wing).
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, also, indeed
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Relative pronoun.
मनुष्यानुकारिणः (manuṣyānukāriṇaḥ) - imitating humans
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manuṣyānukārin
manuṣyānukārin - imitating humans, resembling men
Compound of 'manuṣya' (human) and 'anukārin' (imitator).
Compound type : tatpuruṣa (manuṣya+anukārin)
- manuṣya – human, man, person
noun (masculine)
Derived from Manu. - anukārin – imitating, resembling, following
adjective (masculine)
From root kṛ (to do) with upasarga anu.
Prefix: anu
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'vānarāḥ' and 'pakṣiṇaḥ'.
सर्वे (sarve) - all of these (monkeys, birds, dull-witted and lame people) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun.
मन्त्रगृहे (mantragṛhe) - the chamber where secret deliberations take place (in the council room)
(noun)
Locative, neuter, singular of mantragṛha
mantragṛha - council house, secret chamber, consulting room
Compound type : tatpuruṣa (mantra+gṛha)
- mantra – counsel, plan, sacred utterance
noun (masculine)
From root mantr (to advise, ponder).
Root: mantr (class 10) - gṛha – house, dwelling, chamber
noun (neuter)
वर्ज्याः (varjyāḥ) - should be avoided, fit to be shunned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of varjya
varjya - to be avoided, shunned, excluded, forbidden
Gerundive (Nominal Passive Participle)
From root vṛj (to avoid, exclude).
Root: vṛj (class 1)
Note: Implies 'should be avoided by you' (the ruler).
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Relative pronoun.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
जडपङ्गुकाः (jaḍapaṅgukāḥ) - individuals who are intellectually dull (jaḍa) and physically lame, posing a risk to secrecy (dull-witted and lame (individuals))
(noun)
Nominative, masculine, plural of jaḍapaṅguka
jaḍapaṅguka - dull and lame; stupid and crippled
Compound of 'jaḍa' (dull) and 'paṅguka' (lame). The suffix -ka is often diminutive or intensifying.
Compound type : dvandva (jaḍa+paṅguka)
- jaḍa – dull, inert, senseless, foolish, cold
adjective (masculine)
From root jaḍ (to be cold, dull).
Root: jaḍ (class 1) - paṅguka – lame, crippled
adjective (masculine)
From 'paṅgu' (lame) with suffix -ka.