महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-9, verse-21
तैः सार्धं मन्त्रयेथास्त्वं नात्यर्थं बहुभिः सह ।
समस्तैरपि च व्यस्तैर्व्यपदेशेन केनचित् ॥२१॥
समस्तैरपि च व्यस्तैर्व्यपदेशेन केनचित् ॥२१॥
21. taiḥ sārdhaṁ mantrayethāstvaṁ nātyarthaṁ bahubhiḥ saha ,
samastairapi ca vyastairvyapadeśena kenacit.
samastairapi ca vyastairvyapadeśena kenacit.
21.
taiḥ sārdham mantrayethāḥ tvam na atyartham bahubhiḥ
saha samastaiḥ api ca vyastaiḥ vyapadeśena kenacit
saha samastaiḥ api ca vyastaiḥ vyapadeśena kenacit
21.
tvam taiḥ sārdham mantrayethāḥ na atyartham bahubhiḥ
saha api ca samastaiḥ vyastaiḥ kenacit vyapadeśena
saha api ca samastaiḥ vyastaiḥ kenacit vyapadeśena
21.
You should consult with them, but not excessively with many people. You should deliberate with them all together, or individually, using some appropriate pretext.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - with the appointed ministers (with them)
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- मन्त्रयेथाः (mantrayethāḥ) - you should consult, deliberate
- त्वम् (tvam) - you
- न (na) - not
- अत्यर्थम् (atyartham) - excessively, too much
- बहुभिः (bahubhiḥ) - with many people/ministers (with many)
- सह (saha) - with, together with
- समस्तैः (samastaiḥ) - with all ministers combined (with all (of them) combined)
- अपि (api) - even, also
- च (ca) - and
- व्यस्तैः (vyastaiḥ) - with ministers individually (with them separately, individually)
- व्यपदेशेन (vyapadeśena) - under some appropriate pretext to maintain secrecy (by means of a pretext, by an excuse)
- केनचित् (kenacit) - by some, by any
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - with the appointed ministers (with them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he/she/it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the ministers mentioned in the previous verse.
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
मन्त्रयेथाः (mantrayethāḥ) - you should consult, deliberate
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ (ātmanepada)) of mantr
Denominative verb from 'mantra' (counsel, sacred utterance), Class 10.
Root: mantr (class 10)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
न (na) - not
(indeclinable)
अत्यर्थम् (atyartham) - excessively, too much
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (ati+artha)
- ati – beyond, over, excessively
indeclinable
Prefix - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
Root: ṛ
बहुभिः (bahubhiḥ) - with many people/ministers (with many)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Modifies an implied noun like 'people' or 'ministers'.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
समस्तैः (samastaiḥ) - with all ministers combined (with all (of them) combined)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samasta
samasta - all, entire, combined, united
Past Passive Participle
From root as (to throw, cast) with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: as (class 4)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
व्यस्तैः (vyastaiḥ) - with ministers individually (with them separately, individually)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vyasta
vyasta - separated, individual, disjoined
Past Passive Participle
From root as (to throw, cast) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: as (class 4)
व्यपदेशेन (vyapadeśena) - under some appropriate pretext to maintain secrecy (by means of a pretext, by an excuse)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vyapadeśa
vyapadeśa - pretext, designation, instruction, reference
From root diś (to point out, show) with upasargas vi and apa.
Prefixes: vi+apa
Root: diś (class 6)
केनचित् (kenacit) - by some, by any
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kimcid
kimcid - some, any, a certain
Formed from 'kim' (what) and the particle 'cit'.
Note: Used with 'vyapadeśena'.