Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-24, verse-9

इत्युक्ता सौबलेयी तु राज्ञा कुन्तीमुवाच ह ।
तत्सर्वं राजवचनं स्वं च वाक्यं विशेषवत् ॥९॥
9. ityuktā saubaleyī tu rājñā kuntīmuvāca ha ,
tatsarvaṁ rājavacanaṁ svaṁ ca vākyaṁ viśeṣavat.
9. iti uktā saubaleyī tu rājñā kuntīm uvāca ha
tat sarvam rājavacanam svam ca vākyam viśeṣavat
9. tu saubaleyī rājñā iti uktā kuntīm uvāca ha
tat sarvam rājavacanam ca svam viśeṣavat vākyam
9. Thus addressed by the king, Gandhari (the daughter of Subala) then spoke to Kunti, repeating all the king's words, and adding her own especially significant statement.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner
  • उक्ता (uktā) - having been addressed (spoken, addressed, said)
  • सौबलेयी (saubaleyī) - Gandhari, the daughter of Subala (daughter of Subala)
  • तु (tu) - then, indeed (but, on the other hand, indeed)
  • राज्ञा (rājñā) - by King Dhrtarashtra (by the king)
  • कुन्तीम् (kuntīm) - to Kunti
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • (ha) - indeed, verily
  • तत् (tat) - that, all that
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire
  • राजवचनम् (rājavacanam) - the words spoken by King Dhrtarashtra (the king's word(s), royal speech)
  • स्वम् (svam) - her own (own, one's own)
  • (ca) - and
  • वाक्यम् (vākyam) - her own statement (word, speech, statement)
  • विशेषवत् (viśeṣavat) - especially significant, with special importance (endowed with distinction, special, particular)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - having been addressed (spoken, addressed, said)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies Saubaleyī.
सौबलेयी (saubaleyī) - Gandhari, the daughter of Subala (daughter of Subala)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of saubaleyī
saubaleyī - daughter of Subala (proper name)
Feminine patronymic of Subala.
Note: Refers to Gandhari.
तु (tu) - then, indeed (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
particle
राज्ञा (rājñā) - by King Dhrtarashtra (by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Agent of uktā.
कुन्तीम् (kuntīm) - to Kunti
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (proper name)
Note: Object of uvāca.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √vac
Perfect active
Third person singular of √vac (to speak) in perfect tense.
Root: vac (class 2)
(ha) - indeed, verily
(indeclinable)
particle
Note: Adds emphasis or signals a narrative past.
तत् (tat) - that, all that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Accusative singular neuter of tad.
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
राजवचनम् (rājavacanam) - the words spoken by King Dhrtarashtra (the king's word(s), royal speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājavacana
rājavacana - royal speech, the king's word
Compound of rājan (king) and vacana (word).
Compound type : tatpurusha (rājan+vacana)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • vacana – speaking, saying, word, speech
    noun (neuter)
    From √vac (to speak).
    Root: vac (class 2)
Note: Object of uvāca (implied with tat sarvam).
स्वम् (svam) - her own (own, one's own)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self
(ca) - and
(indeclinable)
conjunction
Note: Connects rājavacanam and vākyam.
वाक्यम् (vākyam) - her own statement (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of uvāca.
विशेषवत् (viśeṣavat) - especially significant, with special importance (endowed with distinction, special, particular)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viśeṣavat
viśeṣavat - having distinction, peculiar, special, important
Possessive suffix -vat. Neuter nominative/accusative singular.