महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-24, verse-17
प्रादुष्कृता यथान्यायमग्नयो वेदपारगैः ।
व्यराजन्त द्विजश्रेष्ठैस्तत्र तत्र तपोधनैः ।
प्रादुष्कृताग्निरभवत्स च वृद्धो नराधिपः ॥१७॥
व्यराजन्त द्विजश्रेष्ठैस्तत्र तत्र तपोधनैः ।
प्रादुष्कृताग्निरभवत्स च वृद्धो नराधिपः ॥१७॥
17. prāduṣkṛtā yathānyāyamagnayo vedapāragaiḥ ,
vyarājanta dvijaśreṣṭhaistatra tatra tapodhanaiḥ ,
prāduṣkṛtāgnirabhavatsa ca vṛddho narādhipaḥ.
vyarājanta dvijaśreṣṭhaistatra tatra tapodhanaiḥ ,
prāduṣkṛtāgnirabhavatsa ca vṛddho narādhipaḥ.
17.
prāduṣkṛtāḥ yathānyāyam agnayaḥ
vedapāragaiḥ vyarājanta dvijaśreṣṭhaiḥ
tatra tatra tapodhanaiḥ prāduṣkṛtāgniḥ
abhavat saḥ ca vṛddhaḥ narādhipaḥ
vedapāragaiḥ vyarājanta dvijaśreṣṭhaiḥ
tatra tatra tapodhanaiḥ prāduṣkṛtāgniḥ
abhavat saḥ ca vṛddhaḥ narādhipaḥ
17.
yathānyāyam agnayaḥ vedapāragaiḥ
prāduṣkṛtāḥ (santo) tatra tatra dvijaśreṣṭhaiḥ
tapodhanaiḥ vyarājanta saḥ vṛddhaḥ
narādhipaḥ ca prāduṣkṛtāgniḥ abhavat
prāduṣkṛtāḥ (santo) tatra tatra dvijaśreṣṭhaiḥ
tapodhanaiḥ vyarājanta saḥ vṛddhaḥ
narādhipaḥ ca prāduṣkṛtāgniḥ abhavat
17.
The fires were kindled in due order by those well-versed in the Vedas, and they shone brightly here and there with the foremost ascetics (tapodhana) among the twice-born (dvija). And that aged king (narādhipa) had become one who regularly kindled the fires.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रादुष्कृताः (prāduṣkṛtāḥ) - kindled (fires) (manifested, made visible, kindled, performed)
- यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to rule/ritual (according to justice, according to rule, properly)
- अग्नयः (agnayaḥ) - ritual fires (fires)
- वेदपारगैः (vedapāragaiḥ) - by those skilled in the Vedas (by those who have reached the other shore of the Vedas, by those proficient in the Vedas)
- व्यराजन्त (vyarājanta) - they shone brightly (they shone forth, they became distinguished)
- द्विजश्रेष्ठैः (dvijaśreṣṭhaiḥ) - by the foremost among the twice-born (dvija) (by the best of the twice-born)
- तत्र (tatra) - here and there (used twice) (there, in that place)
- तत्र (tatra) - here and there (used twice) (there, in that place)
- तपोधनैः (tapodhanaiḥ) - by the ascetics (tapodhana) (by those whose wealth is austerity, by ascetics)
- प्रादुष्कृताग्निः (prāduṣkṛtāgniḥ) - one who regularly kindled the fires (one by whom fires are kindled, one who has kindled fires)
- अभवत् (abhavat) - had become (was, became)
- सः (saḥ) - that (king) (he, that)
- च (ca) - and (and, also)
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - aged (old, aged, grown, increased)
- नराधिपः (narādhipaḥ) - king (narādhipa) (king, lord of men)
Words meanings and morphology
प्रादुष्कृताः (prāduṣkṛtāḥ) - kindled (fires) (manifested, made visible, kindled, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāduṣkṛta
prāduṣkṛta - manifested, made visible, produced, kindled
Past Passive Participle
From `prāduṣ-` (prefix) + root `kṛ` (to do, make).
Prefix: prāduṣ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'agnayaḥ'
यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to rule/ritual (according to justice, according to rule, properly)
(indeclinable)
From `yathā` (as) and `nyāya` (rule, justice). Adverbial compound.
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable
Prefix: - nyāya – rule, method, justice, logic
noun (masculine)
Prefix:
अग्नयः (agnayaḥ) - ritual fires (fires)
(noun)
Nominative, masculine, plural of agni
agni - fire, god of fire, ritual fire
वेदपारगैः (vedapāragaiḥ) - by those skilled in the Vedas (by those who have reached the other shore of the Vedas, by those proficient in the Vedas)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vedapāraga
vedapāraga - one who has crossed the Vedas, proficient in the Vedas
From `veda` (Veda) and `pāraga` (gone to the other shore, expert).
Compound type : tatpuruṣa (veda+pāraga)
- veda – knowledge, sacred knowledge, Veda
noun (masculine)
Prefix: - pāraga – going to the other side, crossing, proficient, expert
adjective (masculine)
From `pāra` (other side) + root `gam` (to go) + `a` suffix.
Prefix:
Root: gam (class 1)
व्यराजन्त (vyarājanta) - they shone brightly (they shone forth, they became distinguished)
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of rāj
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
Note: Root `rāj` with prefix `vi`
द्विजश्रेष्ठैः (dvijaśreṣṭhaiḥ) - by the foremost among the twice-born (dvija) (by the best of the twice-born)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvijaśreṣṭha
dvijaśreṣṭha - best of the twice-born
Compound of `dvija` (twice-born) and `śreṣṭha` (best).
Compound type : tatpuruṣa (dvija+śreṣṭha)
- dvija – twice-born, Brahmin, bird, tooth
noun (masculine)
From `dvi` (twice) + `ja` (born).
Prefix: - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
Superlative of `praśasya` (praiseworthy).
Prefix:
तत्र (tatra) - here and there (used twice) (there, in that place)
(indeclinable)
Adverb formed from pronoun `tad`.
तत्र (tatra) - here and there (used twice) (there, in that place)
(indeclinable)
Adverb formed from pronoun `tad`.
तपोधनैः (tapodhanaiḥ) - by the ascetics (tapodhana) (by those whose wealth is austerity, by ascetics)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is asceticism/austerity (tapas), an ascetic
Compound of `tapas` (austerity) and `dhana` (wealth).
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – heat, austerity, penance, religious observance
noun (neuter)
Prefix: - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Prefix:
प्रादुष्कृताग्निः (prāduṣkṛtāgniḥ) - one who regularly kindled the fires (one by whom fires are kindled, one who has kindled fires)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāduṣkṛtāgni
prāduṣkṛtāgni - one who has manifested or kindled fires
Compound of `prāduṣkṛta` (kindled) and `agni` (fire).
Compound type : bahuvrīhi (prāduṣkṛta+agni)
- prāduṣkṛta – manifested, made visible, produced, kindled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `prāduṣ-` (prefix) + root `kṛ` (to do, make).
Prefix: prāduṣ
Root: kṛ (class 8) - agni – fire, god of fire, ritual fire
noun (masculine)
Prefix:
अभवत् (abhavat) - had become (was, became)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Prefix:
Root: bhū (class 1)
सः (saḥ) - that (king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वृद्धः (vṛddhaḥ) - aged (old, aged, grown, increased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
From root `vṛdh` (to grow, increase).
Prefix:
Root: vṛdh (class 1)
नराधिपः (narādhipaḥ) - king (narādhipa) (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king, ruler
Compound of `nara` (man) and `adhipa` (lord).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine)
Prefix: - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Prefix: