महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-24, verse-7
राज्यस्थया तपस्तप्तं दानं दत्तं व्रतं कृतम् ।
अनया शक्यमद्येह श्रूयतां च वचो मम ॥७॥
अनया शक्यमद्येह श्रूयतां च वचो मम ॥७॥
7. rājyasthayā tapastaptaṁ dānaṁ dattaṁ vrataṁ kṛtam ,
anayā śakyamadyeha śrūyatāṁ ca vaco mama.
anayā śakyamadyeha śrūyatāṁ ca vaco mama.
7.
rājyasthayā tapaḥ taptam dānam dattam vratam
kṛtam anayā śakyam adya iha śrūyatām ca vacaḥ mama
kṛtam anayā śakyam adya iha śrūyatām ca vacaḥ mama
7.
rājyasthayā tapaḥ taptam,
dānam dattam,
vratam kṛtam.
anayā adya iha śakyam.
ca mama vacaḥ śrūyatām.
dānam dattam,
vratam kṛtam.
anayā adya iha śakyam.
ca mama vacaḥ śrūyatām.
7.
While dwelling in the kingdom, asceticism (tapas) was performed by her, gifts (dāna) were given, and vows were undertaken. This is possible for her even today here. And let my word be heard.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज्यस्थया (rājyasthayā) - by her, while dwelling in the kingdom (referring to the queen) (by her who was dwelling in the kingdom/state)
- तपः (tapaḥ) - asceticism (tapas) (asceticism, penance, heat)
- तप्तम् (taptam) - was performed (performed, heated, practised)
- दानम् (dānam) - gift (dāna) (gift, giving, donation)
- दत्तम् (dattam) - was given (given, bestowed)
- व्रतम् (vratam) - vow (vow, sacred observance, religious practice)
- कृतम् (kṛtam) - was undertaken/performed (done, made, performed)
- अनया (anayā) - by her (referring to the woman in question, Kuntī/Gāndhārī) (by her (instrumental feminine singular))
- शक्यम् (śakyam) - is possible (possible, able, practicable)
- अद्य (adya) - today (today, now)
- इह (iha) - here (here, in this world)
- श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard
- च (ca) - and (and, also)
- वचः (vacaḥ) - word (word, speech, saying)
- मम (mama) - my (my, of me)
Words meanings and morphology
राज्यस्थया (rājyasthayā) - by her, while dwelling in the kingdom (referring to the queen) (by her who was dwelling in the kingdom/state)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of rājyasthā
rājyasthā - dwelling in the kingdom, engaged in affairs of state
from rājya (kingdom) + stha (standing, dwelling), feminine form
Compound type : tatpurusha (rājya+sthā)
- rājya – kingdom, realm, government
noun (neuter) - sthā – standing, dwelling, being in
noun (feminine)
from √sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the person by whom the actions were performed.
तपः (tapaḥ) - asceticism (tapas) (asceticism, penance, heat)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, asceticism, penance, austerity
Note: Subject of the passive construction.
तप्तम् (taptam) - was performed (performed, heated, practised)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tapta
tapta - heated, burnt; performed (as penance)
Past Passive Participle
from √tap 'to heat, to perform penance'
Root: tap (class 1)
Note: Functions as the main verb in a passive construction.
दानम् (dānam) - gift (dāna) (gift, giving, donation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, donation
from √dā
Root: dā (class 3)
Note: Subject of the passive construction.
दत्तम् (dattam) - was given (given, bestowed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, bestowed
Past Passive Participle
from √dā 'to give'
Root: dā (class 3)
Note: Functions as the main verb in a passive construction.
व्रतम् (vratam) - vow (vow, sacred observance, religious practice)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious practice
Note: Subject of the passive construction.
कृतम् (kṛtam) - was undertaken/performed (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
from √kṛ 'to do, make'
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as the main verb in a passive construction.
अनया (anayā) - by her (referring to the woman in question, Kuntī/Gāndhārī) (by her (instrumental feminine singular))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Instrumental singular of 'idam' in feminine form.
शक्यम् (śakyam) - is possible (possible, able, practicable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, able to be done, practicable
Gerundive
from √śak 'to be able'
Root: śak (class 5)
Note: Used impersonally, 'it is possible'.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of śrū
Passive Imperative, 3rd Person, Singular
from √śru 'to hear', passive imperative form
Root: śru (class 5)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वचः (vacaḥ) - word (word, speech, saying)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
from √vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
Note: Subject of the passive verb 'śrūyatām'.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive pronoun.