महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-88, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
समागतान्वेदविदो राज्ञश्च पृथिवीश्वरान् ।
दृष्ट्वा युधिष्ठिरो राजा भीमसेनमथाब्रवीत् ॥१॥
समागतान्वेदविदो राज्ञश्च पृथिवीश्वरान् ।
दृष्ट्वा युधिष्ठिरो राजा भीमसेनमथाब्रवीत् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
samāgatānvedavido rājñaśca pṛthivīśvarān ,
dṛṣṭvā yudhiṣṭhiro rājā bhīmasenamathābravīt.
samāgatānvedavido rājñaśca pṛthivīśvarān ,
dṛṣṭvā yudhiṣṭhiro rājā bhīmasenamathābravīt.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca | samāgatān vedavidaḥ rājñaḥ ca
pṛthivīśvarān | dṛṣṭvā yudhiṣṭhiraḥ rājā bhīmasenam atha abravīt
pṛthivīśvarān | dṛṣṭvā yudhiṣṭhiraḥ rājā bhīmasenam atha abravīt
1.
Vaiśampāyana said: Having seen the assembled knowers of the Vedas and the kings, the rulers of the earth, King Yudhiṣṭhira then spoke to Bhīmasena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- समागतान् (samāgatān) - the assembled, those who have come together
- वेदविदः (vedavidaḥ) - knowers of the Vedas, scholars of the Vedas
- राज्ञः (rājñaḥ) - kings
- च (ca) - and
- पृथिवीश्वरान् (pṛthivīśvarān) - rulers of the earth, kings
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- राजा (rājā) - king
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
- अथ (atha) - then, thereupon
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - a sage, a narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active from √vac
Root: vac (class 2)
समागतान् (samāgatān) - the assembled, those who have come together
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, come together
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √gam with sam-ā-
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Refers to both the Vedic scholars and the kings.
वेदविदः (vedavidaḥ) - knowers of the Vedas, scholars of the Vedas
(noun)
Accusative, masculine, plural of vedavid
vedavid - knower of the Vedas
Compound type : tatpuruṣa (veda+vid)
- veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine) - vid – knower, knowing
adjective (masculine)
nominalization of √vid
from √vid (to know)
Root: vid (class 2)
राज्ञः (rājñaḥ) - kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: The form could also be genitive singular. Context suggests accusative plural, parallel to 'vedavidaḥ' and 'pṛthivīśvarān'.
च (ca) - and
(indeclinable)
पृथिवीश्वरान् (pṛthivīśvarān) - rulers of the earth, kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of pṛthivīśvara
pṛthivīśvara - ruler of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+īśvara)
- pṛthivī – earth, world
noun (feminine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) from √dṛś
Root: dṛś (class 1)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava brother)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (the second Pāṇḍava brother)
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
imperfect active
3rd person singular imperfect active from √bru
Root: bru (class 2)