महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-81, verse-3
तं गृहीत्वा तु कौरव्य नागराजपतेः सुता ।
मनःप्रह्लादनीं वाचं सैनिकानामथाब्रवीत् ॥३॥
मनःप्रह्लादनीं वाचं सैनिकानामथाब्रवीत् ॥३॥
3. taṁ gṛhītvā tu kauravya nāgarājapateḥ sutā ,
manaḥprahlādanīṁ vācaṁ sainikānāmathābravīt.
manaḥprahlādanīṁ vācaṁ sainikānāmathābravīt.
3.
tam gṛhītvā tu kauravya nāgarājapateḥ sutā
manaḥprahlādanīm vācam sainikānām atha abravīt
manaḥprahlādanīm vācam sainikānām atha abravīt
3.
kauravya tu nāgarājapateḥ sutā tam gṛhītvā
atha sainikānām manaḥprahlādanīm vācam abravīt
atha sainikānām manaḥprahlādanīm vācam abravīt
3.
O descendant of Kuru, the daughter of the Naga king, having indeed taken that gem, then spoke words that delighted the minds of the soldiers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Refers to the life-restoring gem (maṇim). (that (accusative singular masculine))
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - Ulupi having taken the gem. (having taken, having seized, having grasped)
- तु (tu) - Emphasizing the action. (but, indeed, yet)
- कौरव्य (kauravya) - Vocative, addressing Janamejaya. (O descendant of Kuru)
- नागराजपतेः (nāgarājapateḥ) - Refers to the father of Ulupi, who is a Naga king (e.g., Kauravya). (of the lord of the Naga kings)
- सुता (sutā) - Refers to Ulupi. (daughter)
- मनःप्रह्लादनीम् (manaḥprahlādanīm) - Describes the words (vācam). (mind-delighting, pleasing to the mind)
- वाचम् (vācam) - The words spoken by Ulupi. (speech, words)
- सैनिकानाम् (sainikānām) - The words were addressed to the soldiers. (of the soldiers, of the army)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- अब्रवीत् (abravīt) - Ulupi spoke. (spoke, said)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Refers to the life-restoring gem (maṇim). (that (accusative singular masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गृहीत्वा (gṛhītvā) - Ulupi having taken the gem. (having taken, having seized, having grasped)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root grah (to seize, take) with suffix -ktvā
Root: grah (class 9)
तु (tu) - Emphasizing the action. (but, indeed, yet)
(indeclinable)
कौरव्य (kauravya) - Vocative, addressing Janamejaya. (O descendant of Kuru)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru
Derived from Kuru with patronymic suffix
नागराजपतेः (nāgarājapateḥ) - Refers to the father of Ulupi, who is a Naga king (e.g., Kauravya). (of the lord of the Naga kings)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nāgarājapati
nāgarājapati - lord of the Naga kings, chief of the serpent kings
Compound type : tatpurusha (nāgarāja+pati)
- nāgarāja – Naga king, serpent king
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
सुता (sutā) - Refers to Ulupi. (daughter)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
Past Passive Participle (feminine)
From root sū (to bear, bring forth) with kta suffix (feminine form)
Root: sū (class 4)
मनःप्रह्लादनीम् (manaḥprahlādanīm) - Describes the words (vācam). (mind-delighting, pleasing to the mind)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of manaḥprahlādanī
manaḥprahlādanī - delighting the mind, pleasing to the heart
Compound type : tatpurusha (manas+prahlādanī)
- manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
Root: man (class 4) - prahlādanī – causing joy, delighting
adjective (feminine)
feminine form of agent noun/adjective
From root hlād (to rejoice) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: hlād (class 1)
वाचम् (vācam) - The words spoken by Ulupi. (speech, words)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
सैनिकानाम् (sainikānām) - The words were addressed to the soldiers. (of the soldiers, of the army)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sainika
sainika - soldier, pertaining to an army
Derived from senā (army) with suffix ṭhañ
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - Ulupi spoke. (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vac
imperfect third singular
Imperfect tense, active voice, 3rd person singular, from root vac
Root: vac (class 2)