महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-81, verse-12
तस्मिन्न्यस्ते मणौ वीर जिष्णुरुज्जीवितः प्रभुः ।
सुप्तोत्थित इवोत्तस्थौ मृष्टलोहितलोचनः ॥१२॥
सुप्तोत्थित इवोत्तस्थौ मृष्टलोहितलोचनः ॥१२॥
12. tasminnyaste maṇau vīra jiṣṇurujjīvitaḥ prabhuḥ ,
suptotthita ivottasthau mṛṣṭalohitalocanaḥ.
suptotthita ivottasthau mṛṣṭalohitalocanaḥ.
12.
tasmin nyaste maṇau vīra jiṣṇuḥ ujjīvitaḥ prabhuḥ
suptotthitaḥ iva uttasthau mṛṣṭalohitalocanaḥ
suptotthitaḥ iva uttasthau mṛṣṭalohitalocanaḥ
12.
O hero, when that gem was placed upon him, the lord Jishnu was revived. He rose as if waking from sleep, with eyes reddened.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - upon that (gem) (upon that, in that)
- न्यस्ते (nyaste) - placed (upon him) (placed, deposited, put down)
- मणौ (maṇau) - upon a gem (referring to the Syamantaka gem) (in a gem, upon a gem, jewel)
- वीर (vīra) - O hero (addressing the listener, likely King Janamejaya) (O hero, O valiant one)
- जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - Jishnu (an epithet of Arjuna) (Jishnu, conqueror, victorious)
- उज्जीवितः (ujjīvitaḥ) - was revived (from death) (revived, brought back to life)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the powerful lord (Arjuna) (lord, master, powerful)
- सुप्तोत्थितः (suptotthitaḥ) - as if risen from sleep (risen from sleep, awakened)
- इव (iva) - as if (as if, like, in the manner of)
- उत्तस्थौ (uttasthau) - arose, stood up
- मृष्टलोहितलोचनः (mṛṣṭalohitalocanaḥ) - with eyes reddened (as if from rubbing after waking up) (with reddened eyes (as if rubbed))
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - upon that (gem) (upon that, in that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the gem.
न्यस्ते (nyaste) - placed (upon him) (placed, deposited, put down)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nyasta
nyasta - placed, deposited, put down
Past Passive Participle
Derived from root 'as' (to throw) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: as (class 4)
Note: Agrees with 'maṇau' (referring to the gem on Arjuna).
मणौ (maṇau) - upon a gem (referring to the Syamantaka gem) (in a gem, upon a gem, jewel)
(noun)
Locative, masculine, singular of maṇi
maṇi - jewel, gem, precious stone
वीर (vīra) - O hero (addressing the listener, likely King Janamejaya) (O hero, O valiant one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - Jishnu (an epithet of Arjuna) (Jishnu, conqueror, victorious)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, conqueror; epithet of Arjuna and Indra
Derived from root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Subject of the sentence.
उज्जीवितः (ujjīvitaḥ) - was revived (from death) (revived, brought back to life)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ujjīvita
ujjīvita - revived, brought back to life
Past Passive Participle
Derived from root 'jīv' (to live) with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: jīv (class 1)
Note: Agrees with 'jiṣṇuḥ'.
प्रभुः (prabhuḥ) - the powerful lord (Arjuna) (lord, master, powerful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, eminent
Derived from root 'bhū' (to be) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'jiṣṇuḥ'.
सुप्तोत्थितः (suptotthitaḥ) - as if risen from sleep (risen from sleep, awakened)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suptotthita
suptotthita - risen from sleep, awakened
Compound type : tatpurusha (supta+utthita)
- supta – asleep, sleeping
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'svap' (to sleep)
Root: svap (class 2) - utthita – risen, stood up, emerged
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand) with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'jiṣṇuḥ'.
इव (iva) - as if (as if, like, in the manner of)
(indeclinable)
उत्तस्थौ (uttasthau) - arose, stood up
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of utthā
Perfect tense (reduplicated)
3rd person singular perfect active of root 'sthā' with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: The subject is 'jiṣṇuḥ'.
मृष्टलोहितलोचनः (mṛṣṭalohitalocanaḥ) - with eyes reddened (as if from rubbing after waking up) (with reddened eyes (as if rubbed))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛṣṭalohitalocana
mṛṣṭalohitalocana - having eyes that are rubbed and red
Compound type : bahuvrihi (mṛṣṭa+lohita+locana)
- mṛṣṭa – rubbed, cleaned, polished
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'mṛj' (to wipe, rub)
Root: mṛj (class 2) - lohita – red, reddish
adjective - locana – eye, seeing
noun (neuter)
Derived from root 'loc' (to see)
Root: loc (class 10)
Note: Agrees with 'jiṣṇuḥ'.