महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-81, verse-16
उत्थाय तु महाबाहुः पर्याश्वस्तो धनंजयः ।
बभ्रुवाहनमालिङ्ग्य समाजिघ्रत मूर्धनि ॥१६॥
बभ्रुवाहनमालिङ्ग्य समाजिघ्रत मूर्धनि ॥१६॥
16. utthāya tu mahābāhuḥ paryāśvasto dhanaṁjayaḥ ,
babhruvāhanamāliṅgya samājighrata mūrdhani.
babhruvāhanamāliṅgya samājighrata mūrdhani.
16.
utthāya tu mahābāhuḥ paryāśvastaḥ dhanaṃjayaḥ
babhrūvāhanam āliṅgya samājighrata mūrdhani
babhrūvāhanam āliṅgya samājighrata mūrdhani
16.
mahābāhuḥ paryāśvastaḥ dhanaṃjayaḥ tu utthāya
babhrūvāhanam āliṅgya mūrdhani samājighrata
babhrūvāhanam āliṅgya mūrdhani samājighrata
16.
Then, the mighty-armed Arjuna, having risen and being completely comforted, embraced Babhruvahana and kissed him on the head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
- तु (tu) - used for emphasis or transition, 'then' (but, indeed, however, on the other hand)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - epithet for Arjuna (mighty-armed, great-armed)
- पर्याश्वस्तः (paryāśvastaḥ) - fully comforted, consoled, relieved
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth)
- बभ्रूवाहनम् (babhrūvāhanam) - Arjuna's son (Babhruvahana)
- आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced
- समाजिघ्रत (samājighrata) - kissed on the head (smelled, kissed)
- मूर्धनि (mūrdhani) - on the head, in the head
Words meanings and morphology
उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sthā (to stand) with prefix ut.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
तु (tu) - used for emphasis or transition, 'then' (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - epithet for Arjuna (mighty-armed, great-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
पर्याश्वस्तः (paryāśvastaḥ) - fully comforted, consoled, relieved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paryāśvasta
paryāśvasta - fully comforted, consoled, relieved
Past Passive Participle
From root śvas (to breathe, to be at ease) with prefixes pari and ā.
Prefixes: pari+ā
Root: śvas (class 2)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, Arjuna (proper noun)
Compound type : upapada tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, victorious
noun (masculine)
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
बभ्रूवाहनम् (babhrūvāhanam) - Arjuna's son (Babhruvahana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of babhrūvahana
babhrūvahana - Babhruvahana (name of Arjuna's son)
आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root liṅg (to embrace) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: liṅg (class 10)
समाजिघ्रत (samājighrata) - kissed on the head (smelled, kissed)
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of samājighra
Imperfect
From root ghrā (to smell) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: ghrā (class 1)
मूर्धनि (mūrdhani) - on the head, in the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, summit