महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-74, verse-20
स तैर्विद्धो महानागो विस्रवन्रुधिरं बभौ ।
हिमवानिव शैलेन्द्रो बहुप्रस्रवणस्तदा ॥२०॥
हिमवानिव शैलेन्द्रो बहुप्रस्रवणस्तदा ॥२०॥
20. sa tairviddho mahānāgo visravanrudhiraṁ babhau ,
himavāniva śailendro bahuprasravaṇastadā.
himavāniva śailendro bahuprasravaṇastadā.
20.
saḥ taiḥ viddhaḥ mahānāgaḥ visravan rudhiram
babhau himavān iva śailendraḥ bahuprasravaṇaḥ tadā
babhau himavān iva śailendraḥ bahuprasravaṇaḥ tadā
20.
Struck by those arrows, that great warrior (like a mighty elephant), gushing blood, then appeared like the Himalaya, the king of mountains, with its numerous flowing springs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Vajradatta (the opponent) (he, that)
- तैः (taiḥ) - by those arrows (from the previous verse) (by them, by those)
- विद्धः (viddhaḥ) - pierced by the arrows (pierced, struck, wounded)
- महानागः (mahānāgaḥ) - great warrior (compared to a mighty elephant) (great elephant, great snake; a mighty person)
- विस्रवन् (visravan) - gushing, pouring out (flowing, gushing, streaming)
- रुधिरम् (rudhiram) - blood
- बभौ (babhau) - appeared (shone, appeared, was)
- हिमवान् (himavān) - the Himalaya mountains (possessing snow; the Himalaya mountains)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- शैलेन्द्रः (śailendraḥ) - king of mountains (king of mountains, chief mountain)
- बहुप्रस्रवणः (bahuprasravaṇaḥ) - with numerous flowing springs (having many springs or streams)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Vajradatta (the opponent) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Vajradatta.
तैः (taiḥ) - by those arrows (from the previous verse) (by them, by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the arrows mentioned in the previous verse.
विद्धः (viddhaḥ) - pierced by the arrows (pierced, struck, wounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - pierced, struck, wounded
Past Passive Participle
From √vyadh (to pierce, strike)
Root: vyadh (class 4)
Note: Modifies 'saḥ'.
महानागः (mahānāgaḥ) - great warrior (compared to a mighty elephant) (great elephant, great snake; a mighty person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahānāga
mahānāga - a great elephant; a great serpent; a great and powerful person
Compound type : karmadhāraya (mahā+nāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective - nāga – snake, elephant, mountain
noun (masculine)
Note: Nominative singular, referring to Vajradatta.
विस्रवन् (visravan) - gushing, pouring out (flowing, gushing, streaming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visravat
visravat - flowing, streaming, gushing
Present Active Participle
From vi- + √srav (to flow)
Prefix: vi
Root: srav (class 1)
Note: Modifies 'saḥ'.
रुधिरम् (rudhiram) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood; red
Note: Object of 'visravan'.
बभौ (babhau) - appeared (shone, appeared, was)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhā
Perfect tense
Perfect tense of √bhā.
Root: bhā (class 2)
हिमवान् (himavān) - the Himalaya mountains (possessing snow; the Himalaya mountains)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of himavat
himavat - snowy; the Himālaya mountains
Note: Used in simile.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
शैलेन्द्रः (śailendraḥ) - king of mountains (king of mountains, chief mountain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śailendra
śailendra - king of mountains, chief mountain
Compound type : tatpurusha (śaila+indra)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
Note: Appositive to 'Himavān'.
बहुप्रस्रवणः (bahuprasravaṇaḥ) - with numerous flowing springs (having many springs or streams)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahuprasravaṇa
bahuprasravaṇa - having many springs or streams
Compound type : bahuvrihi (bahu+prasravaṇa)
- bahu – many, much
adjective - prasravaṇa – a spring, fountain, stream, flowing forth
noun (neuter)
Root: srav (class 1)
Note: Modifies 'Himavān'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)