Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-27, verse-23

कृशाशाः सुव्रताशाश्च तपसा दग्धकिल्बिषाः ।
आत्मन्यात्मानमावेश्य ब्रह्माणं समुपासते ॥२३॥
23. kṛśāśāḥ suvratāśāśca tapasā dagdhakilbiṣāḥ ,
ātmanyātmānamāveśya brahmāṇaṁ samupāsate.
23. kṛśāśāḥ suvratāśāḥ ca tapasā dagdhakilbiṣāḥ
ātmani ātmānam āveśya brahmāṇam samupāsate
23. kṛśāśāḥ ca suvratāśāḥ tapasā dagdhakilbiṣāḥ
ātmani ātmānam āveśya brahmāṇam samupāsate
23. Those whose worldly desires are meager, whose hopes are fixed on righteous observances, and whose impurities are consumed by spiritual discipline (tapas), they merge the individual self (ātman) into the supreme Self (ātman) and worship the Absolute (brahman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कृशाशाः (kṛśāśāḥ) - whose hopes are slender/meager, having little desire
  • सुव्रताशाः (suvratāśāḥ) - whose hopes are for good vows/observances, having excellent vows/resolutions
  • (ca) - and, also
  • तपसा (tapasā) - by austerity, by spiritual discipline
  • दग्धकिल्बिषाः (dagdhakilbiṣāḥ) - whose sins are burnt, having burnt their impurities
  • आत्मनि (ātmani) - in the supreme Self (ātman) (in the self, in the soul, in oneself)
  • आत्मानम् (ātmānam) - the individual self (ātman) (the self, the soul, oneself)
  • आवेश्य (āveśya) - having caused to enter, having placed, having merged
  • ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahma, the Absolute
  • समुपासते (samupāsate) - they worship, venerate, serve

Words meanings and morphology

कृशाशाः (kṛśāśāḥ) - whose hopes are slender/meager, having little desire
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛśāśa
kṛśāśa - whose hopes are meager, having few desires
Compound type : bahuvrīhi (kṛśa+āśā)
  • kṛśa – thin, meager, weak, scanty
    adjective (masculine)
  • āśā – hope, desire, expectation
    noun (feminine)
    From root √aś 'to obtain'.
    Root: aś (class 5)
Note: Subject of 'samupāsate'.
सुव्रताशाः (suvratāśāḥ) - whose hopes are for good vows/observances, having excellent vows/resolutions
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suvratāśa
suvratāśa - whose hopes are for good vows, having good resolutions
Compound type : bahuvrīhi (suvrata+āśā)
  • suvrata – of good vows, virtuous, performing sacred observances
    adjective (masculine)
    From 'su' (good) + 'vrata' (vow, observance).
  • āśā – hope, desire, expectation
    noun (feminine)
    From root √aś 'to obtain'.
    Root: aś (class 5)
Note: Subject of 'samupāsate'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
तपसा (tapasā) - by austerity, by spiritual discipline
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual discipline, heat
From root √tap 'to heat, to perform austerity'.
Root: tap (class 1)
Note: Instrument for burning sins.
दग्धकिल्बिषाः (dagdhakilbiṣāḥ) - whose sins are burnt, having burnt their impurities
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dagdhakilbiṣa
dagdhakilbiṣa - whose sins are burnt
Compound type : bahuvrīhi (dagdha+kilbiṣa)
  • dagdha – burnt, consumed by fire
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √dah 'to burn' + past participle suffix 'kta'.
    Root: dah (class 1)
  • kilbiṣa – sin, fault, impurity
    noun (neuter)
Note: Subject of 'samupāsate'.
आत्मनि (ātmani) - in the supreme Self (ātman) (in the self, in the soul, in oneself)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, supreme spirit
Root: an (class 1)
Note: Location for placing the individual self.
आत्मानम् (ātmānam) - the individual self (ātman) (the self, the soul, oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, supreme spirit
Root: an (class 1)
Note: Object being placed.
आवेश्य (āveśya) - having caused to enter, having placed, having merged
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ā-√viś 'to enter, penetrate' + suffix 'lyaP'.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahma, the Absolute
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, supreme reality, ultimate truth
Note: Object of worship.
समुपासते (samupāsate) - they worship, venerate, serve
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of samupās
From sam-upa-√ās 'to sit near, attend, worship'.
Prefixes: sam+upa
Root: ās (class 2)