महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-20, verse-26
ततः संजायते शब्दः संशयस्तत्र जायते ।
ततः संजायते निष्ठा जन्मैतत्सप्तधा विदुः ॥२६॥
ततः संजायते निष्ठा जन्मैतत्सप्तधा विदुः ॥२६॥
26. tataḥ saṁjāyate śabdaḥ saṁśayastatra jāyate ,
tataḥ saṁjāyate niṣṭhā janmaitatsaptadhā viduḥ.
tataḥ saṁjāyate niṣṭhā janmaitatsaptadhā viduḥ.
26.
tataḥ saṃjāyate śabdaḥ saṃśayaḥ tatra jāyate
tataḥ saṃjāyate niṣṭhā janma etat saptadhā viduḥ
tataḥ saṃjāyate niṣṭhā janma etat saptadhā viduḥ
26.
tataḥ śabdaḥ saṃjāyate tatra saṃśayaḥ jāyate
tataḥ niṣṭhā saṃjāyate etat janma saptadhā viduḥ
tataḥ niṣṭhā saṃjāyate etat janma saptadhā viduḥ
26.
From that, sound arises; then doubt (saṃśaya) comes into being there. From that, firm conviction (niṣṭhā) arises. They understand this birth as sevenfold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
- संजायते (saṁjāyate) - arises, is born, originates
- शब्दः (śabdaḥ) - sound, word, voice
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty, suspicion
- तत्र (tatra) - there, then, in that place
- जायते (jāyate) - is born, arises, happens
- ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
- संजायते (saṁjāyate) - arises, is born, originates
- निष्ठा (niṣṭhā) - firm devotion, conviction, conclusion, end, steadfastness
- जन्म (janma) - birth, origin, existence, life
- एतत् (etat) - this, this one
- सप्तधा (saptadhā) - sevenfold, in seven ways
- विदुः (viduḥ) - they know, they understand
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
(indeclinable)
ablative of demonstrative pronoun tat, used as an indeclinable
संजायते (saṁjāyate) - arises, is born, originates
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of saṃ√jan
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
शब्दः (śabdaḥ) - sound, word, voice
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, voice
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty, suspicion
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
तत्र (tatra) - there, then, in that place
(indeclinable)
locative of demonstrative pronoun tat, used as an indeclinable
जायते (jāyate) - is born, arises, happens
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of √jan
Root: jan (class 4)
ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
(indeclinable)
ablative of demonstrative pronoun tat, used as an indeclinable
संजायते (saṁjāyate) - arises, is born, originates
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of saṃ√jan
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
निष्ठा (niṣṭhā) - firm devotion, conviction, conclusion, end, steadfastness
(noun)
Nominative, feminine, singular of niṣṭhā
niṣṭhā - firm devotion, conviction, conclusion, end, steadfastness
जन्म (janma) - birth, origin, existence, life
(noun)
Nominative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
सप्तधा (saptadhā) - sevenfold, in seven ways
(indeclinable)
derived from sapta (seven) + dhā (suffix indicating manner)
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, perfect indicative (liṭ) of √vid
Root: vid (class 2)