महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-56, verse-12
क्षत्रियं विप्रकर्माणं बृहस्पतिमिवौजसा ।
विश्वामित्रं तव कुले गाधेः पुत्रं सुधार्मिकम् ।
तपसा महता युक्तं प्रदास्यति महाद्युते ॥१२॥
विश्वामित्रं तव कुले गाधेः पुत्रं सुधार्मिकम् ।
तपसा महता युक्तं प्रदास्यति महाद्युते ॥१२॥
12. kṣatriyaṁ viprakarmāṇaṁ bṛhaspatimivaujasā ,
viśvāmitraṁ tava kule gādheḥ putraṁ sudhārmikam ,
tapasā mahatā yuktaṁ pradāsyati mahādyute.
viśvāmitraṁ tava kule gādheḥ putraṁ sudhārmikam ,
tapasā mahatā yuktaṁ pradāsyati mahādyute.
12.
kṣatriyam viprakarmāṇam bṛhaspatim
iva ojasā viśvāmitram tava kule
gādheḥ putram sudhārmikam tapasā
mahatā yuktam pradāsyati mahādyute
iva ojasā viśvāmitram tava kule
gādheḥ putram sudhārmikam tapasā
mahatā yuktam pradāsyati mahādyute
12.
mahādyute saḥ tava kule gādheḥ putram
kṣatriyam viprakarmāṇam ojasā
bṛhaspatim iva sudhārmikam mahatā
tapasā yuktam viśvāmitram pradāsyati
kṣatriyam viprakarmāṇam ojasā
bṛhaspatim iva sudhārmikam mahatā
tapasā yuktam viśvāmitram pradāsyati
12.
O greatly luminous one, he will bestow into your lineage Viśvāmitra, the son of Gādhi, who will be a kṣatriya performing the deeds of a brāhmaṇa, splendid with vigor like Bṛhaspati, exceedingly virtuous, and endowed with great austerity (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रियम् (kṣatriyam) - a kṣatriya, a warrior
- विप्रकर्माणम् (viprakarmāṇam) - one whose actions are those of a brāhmaṇa, performing priestly duties
- बृहस्पतिम् (bṛhaspatim) - Bṛhaspati (the preceptor of the gods)
- इव (iva) - like, as, as if
- ओजसा (ojasā) - with splendor, with strength, with vigor
- विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - Viśvāmitra (a sage)
- तव (tava) - your, of you
- कुले (kule) - in the family, in the lineage
- गाधेः (gādheḥ) - of Gādhi
- पुत्रम् (putram) - son
- सुधार्मिकम् (sudhārmikam) - very righteous, highly virtuous, following (dharma) well
- तपसा (tapasā) - by austerity, with asceticism
- महता (mahatā) - by great, with great
- युक्तम् (yuktam) - endowed with, joined with, connected to
- प्रदास्यति (pradāsyati) - he will bestow, he will give forth
- महाद्युते (mahādyute) - O greatly luminous one, O one of great splendor
Words meanings and morphology
क्षत्रियम् (kṣatriyam) - a kṣatriya, a warrior
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - warrior, belonging to the kṣatriya class
विप्रकर्माणम् (viprakarmāṇam) - one whose actions are those of a brāhmaṇa, performing priestly duties
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viprakarman
viprakarman - whose actions are those of a brahmin
Compound type : bahuvrihi (vipra+karman)
- vipra – brāhmaṇa, inspired, wise
noun (masculine) - karman – action, deed, ritual
noun (neuter)
बृहस्पतिम् (bṛhaspatim) - Bṛhaspati (the preceptor of the gods)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - name of the preceptor of the gods
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
ओजसा (ojasā) - with splendor, with strength, with vigor
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ojas
ojas - splendor, strength, vigor, vital energy
विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - Viśvāmitra (a sage)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - name of a famous sage, 'friend of all'
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कुले (kule) - in the family, in the lineage
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, clan
गाधेः (gādheḥ) - of Gādhi
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gādhi
gādhi - name of a king, father of Viśvāmitra's mother
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
सुधार्मिकम् (sudhārmikam) - very righteous, highly virtuous, following (dharma) well
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sudhārmika
sudhārmika - very righteous, very virtuous, strongly adherent to dharma
Derived from dharma, with intensifier 'su'
Compound type : pradi-tatpurusha (su+dhārmika)
- su – good, excellent, well
indeclinable - dhārmika – righteous, virtuous, conforming to (dharma)
adjective (masculine)
Derived from dharma
तपसा (tapasā) - by austerity, with asceticism
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, asceticism, religious penance
महता (mahatā) - by great, with great
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, powerful
युक्तम् (yuktam) - endowed with, joined with, connected to
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, endowed, fit, engaged
Past Passive Participle
Root yuj, suffix kta
Root: yuj (class 7)
प्रदास्यति (pradāsyati) - he will bestow, he will give forth
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of pradā
Future Tense, 3rd Person, Singular, Active Voice
Verb root dā with prefix pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
महाद्युते (mahādyute) - O greatly luminous one, O one of great splendor
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - great splendor (noun); greatly luminous, brilliant (adjective)
Compound type : bahuvrihi (mahat+dyuti)
- mahat – great, large, powerful
adjective (masculine) - dyuti – splendor, light, brilliance
noun (feminine)