Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-56, verse-13

स्त्रियौ तु कारणं तत्र परिवर्ते भविष्यतः ।
पितामहनियोगाद्वै नान्यथैतद्भविष्यति ॥१३॥
13. striyau tu kāraṇaṁ tatra parivarte bhaviṣyataḥ ,
pitāmahaniyogādvai nānyathaitadbhaviṣyati.
13. striyau tu kāraṇam tatra parivarte bhaviṣyataḥ
pitāmahanīyogāt vai na anyathā etat bhaviṣyati
13. tatra striyau tu kāraṇam parivarte bhaviṣyataḥ
vai pitāmahanīyogāt etat na anyathā bhaviṣyati
13. Indeed, two women will be the reason for this alteration, and truly, due to the grandfather's directive, this will not come to pass differently.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्त्रियौ (striyau) - two women
  • तु (tu) - but, indeed, however, then
  • कारणम् (kāraṇam) - cause, reason, instrument
  • तत्र (tatra) - there, in that matter
  • परिवर्ते (parivarte) - in the exchange, in the alteration, in the change
  • भविष्यतः (bhaviṣyataḥ) - they (two) will be, they (two) will become
  • पितामहनीयोगात् (pitāmahanīyogāt) - due to the directive of the grandfather, from the grandfather's command
  • वै (vai) - verily, indeed, truly
  • (na) - not, no
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
  • एतत् (etat) - this, this one
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, it will happen

Words meanings and morphology

स्त्रियौ (striyau) - two women
(noun)
Nominative, feminine, dual of strī
strī - woman, female
तु (tu) - but, indeed, however, then
(indeclinable)
कारणम् (kāraṇam) - cause, reason, instrument
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument
Root: kṛ (class 8)
तत्र (tatra) - there, in that matter
(indeclinable)
परिवर्ते (parivarte) - in the exchange, in the alteration, in the change
(noun)
Locative, masculine, singular of parivarta
parivarta - exchange, alteration, revolution, change
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
भविष्यतः (bhaviṣyataḥ) - they (two) will be, they (two) will become
(verb)
3rd person , dual, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense, 3rd Person, Dual, Active Voice
Verb root bhū
Root: bhū (class 1)
पितामहनीयोगात् (pitāmahanīyogāt) - due to the directive of the grandfather, from the grandfather's command
(noun)
Ablative, masculine, singular of pitāmahanīyoga
pitāmahanīyoga - directive of the grandfather, command of the grandfather
Compound type : tatpurusha (pitāmaha+niyoga)
  • pitāmaha – grandfather (father's father)
    noun (masculine)
  • niyoga – directive, command, appointment, order
    noun (masculine)
    Root yuj with prefix ni
    Prefix: ni
    Root: yuj (class 7)
वै (vai) - verily, indeed, truly
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, it will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense, 3rd Person, Singular, Active Voice
Verb root bhū
Root: bhū (class 1)