महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-35, verse-3
सर्वान्नो द्विषतस्तात ब्राह्मणा जातमन्यवः ।
गीर्भिर्दारुणयुक्ताभिरभिहन्युरपूजिताः ॥३॥
गीर्भिर्दारुणयुक्ताभिरभिहन्युरपूजिताः ॥३॥
3. sarvānno dviṣatastāta brāhmaṇā jātamanyavaḥ ,
gīrbhirdāruṇayuktābhirabhihanyurapūjitāḥ.
gīrbhirdāruṇayuktābhirabhihanyurapūjitāḥ.
3.
sarvānnaḥ dviṣataḥ tāta brāhmaṇāḥ jātamanvavaḥ
| gīrbhiḥ dāruṇayuktābhiḥ abhihanyuḥ apūjitāḥ
| gīrbhiḥ dāruṇayuktābhiḥ abhihanyuḥ apūjitāḥ
3.
Bhishma says: O dear one, brahmins (brāhmaṇa) who are well-fed, but become hostile with aroused anger if dishonored, would strike down (with curses) using terrible words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वान्नः (sarvānnaḥ) - well-fed (implying they are offered all kinds of food) (having all food, eating all food, sustained by all food)
- द्विषतः (dviṣataḥ) - hostile (hating, hostile, envious)
- तात (tāta) - O dear one (O dear one, father, son, sir)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins (brāhmaṇa) (brahmins)
- जातमन्ववः (jātamanvavaḥ) - with aroused anger (having arisen anger, whose anger has arisen)
- गीर्भिः (gīrbhiḥ) - with words (with words, with speeches, with voices)
- दारुणयुक्ताभिः (dāruṇayuktābhiḥ) - terrible (endowed with harshness, terrible, cruel)
- अभिहन्युः (abhihanyuḥ) - would strike down (with curses) (they would strike down, they would injure, they would curse)
- अपूजिताः (apūjitāḥ) - if dishonored (dishonored, unrespected, unesteemed)
Words meanings and morphology
सर्वान्नः (sarvānnaḥ) - well-fed (implying they are offered all kinds of food) (having all food, eating all food, sustained by all food)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvānna
sarvānna - having all food, subsisting on all kinds of food
Compound type : bahuvrīhi (sarva+anna)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - anna – food, grain, cooked rice
noun (neuter)
Past Passive Participle of 'ad' (to eat), functioning as a noun.
Root: ad (class 2)
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'brāhmaṇāḥ'.
द्विषतः (dviṣataḥ) - hostile (hating, hostile, envious)
(present active participle)
Note: Nominative plural masculine of the present active participle 'dviṣat', agreeing with 'brāhmaṇāḥ'.
तात (tāta) - O dear one (O dear one, father, son, sir)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (vocative of affection or respect)
Note: Vocative singular masculine.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins (brāhmaṇa) (brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahman
Derived from 'brahman' + 'aṇ' suffix.
Note: Nominative plural masculine of 'brāhmaṇa'.
जातमन्ववः (jātamanvavaḥ) - with aroused anger (having arisen anger, whose anger has arisen)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jātamanuvu
jātamanuvu - having arisen anger, full of wrath
Compound type : bahuvrīhi (jāta+manyu)
- jāta – born, arisen, produced
past passive participle (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'jan' (to be born, arise).
Root: jan (class 4) - manyu – anger, wrath, passion
noun (masculine)
Root: man (class 4)
Note: Nominative plural masculine of the Bahuvrīhi compound 'jātamanuvu', agreeing with 'brāhmaṇāḥ'.
गीर्भिः (gīrbhiḥ) - with words (with words, with speeches, with voices)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of gir
gir - word, speech, voice, song
Root: gṛ (class 6)
Note: Instrumental plural of 'gir' (speech).
दारुणयुक्ताभिः (dāruṇayuktābhiḥ) - terrible (endowed with harshness, terrible, cruel)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of dāruṇayuktā
dāruṇayuktā - endowed with harshness, terrible, cruel, dreadful
Compound type : tatpuruṣa (dāruṇa+yukta)
- dāruṇa – harsh, cruel, terrible, dreadful
adjective (neuter) - yukta – joined, endowed with, fit, connected
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'yuj' (to join).
Root: yuj (class 7)
Note: Instrumental plural feminine, agreeing with 'gīrbhiḥ'.
अभिहन्युः (abhihanyuḥ) - would strike down (with curses) (they would strike down, they would injure, they would curse)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of han
Optative Active
Root 'han' (2nd class) with prefix 'abhi', optative active 3rd person plural.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: Optative active 3rd person plural of 'abhi-han' (to strike down, curse).
अपूजिताः (apūjitāḥ) - if dishonored (dishonored, unrespected, unesteemed)
(past passive participle)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pūjita)
- a – not, non-, un-
indeclinable - pūjita – honored, respected, worshipped
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'pūj' (to honor).
Root: pūj (class 10)
Note: Nominative plural masculine, functioning adjectivally to describe the brahmins in a conditional sense.