Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-35, verse-2

सर्वान्नः सुहृदस्तात ब्राह्मणाः सुमनोमुखाः ।
गीर्भिर्मङ्गलयुक्ताभिरनुध्यायन्ति पूजिताः ॥२॥
2. sarvānnaḥ suhṛdastāta brāhmaṇāḥ sumanomukhāḥ ,
gīrbhirmaṅgalayuktābhiranudhyāyanti pūjitāḥ.
2. sarvānnaḥ suhṛdaḥ tāta brāhmaṇāḥ sumanomukhāḥ
| gīrbhiḥ maṅgalayuktābhiḥ anudhyāyanti pūjitāḥ
2. Bhishma says: O dear one, brahmins (brāhmaṇa) who are always well-fed, friendly, and cheerful-faced, when honored, invoke blessings with auspicious words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वान्नः (sarvānnaḥ) - always well-fed (implying they are offered all kinds of food) (having all food, eating all food, sustained by all food)
  • सुहृदः (suhṛdaḥ) - friendly (as an attribute of brahmins) (friends, kind-hearted)
  • तात (tāta) - O dear one (an address from Bhishma to Yudhishthira) (O dear one, father, son, sir)
  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins (brāhmaṇa) (brahmins)
  • सुमनोमुखाः (sumanomukhāḥ) - cheerful-faced (having cheerful faces, with pleasant countenances)
  • गीर्भिः (gīrbhiḥ) - with words (with words, with speeches, with voices)
  • मङ्गलयुक्ताभिः (maṅgalayuktābhiḥ) - auspicious (endowed with auspiciousness, accompanied by good omens)
  • अनुध्यायन्ति (anudhyāyanti) - invoke blessings (they meditate upon, they reflect, they bless (by wishing well))
  • पूजिताः (pūjitāḥ) - when honored (honored, respected, worshipped)

Words meanings and morphology

सर्वान्नः (sarvānnaḥ) - always well-fed (implying they are offered all kinds of food) (having all food, eating all food, sustained by all food)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvānna
sarvānna - having all food, subsisting on all kinds of food
Compound type : bahuvrīhi (sarva+anna)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • anna – food, grain, cooked rice
    noun (neuter)
    Past Passive Participle of 'ad' (to eat), functioning as a noun.
    Root: ad (class 2)
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'brāhmaṇāḥ'.
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friendly (as an attribute of brahmins) (friends, kind-hearted)
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, kind-hearted, benevolent
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • hṛd – heart, mind, conscience
    noun (neuter)
Note: Nominative plural masculine of 'suhṛd' (friend).
तात (tāta) - O dear one (an address from Bhishma to Yudhishthira) (O dear one, father, son, sir)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (vocative of affection or respect)
Note: Vocative singular masculine.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins (brāhmaṇa) (brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahman
Derived from 'brahman' + 'aṇ' suffix.
Note: Nominative plural masculine of 'brāhmaṇa'.
सुमनोमुखाः (sumanomukhāḥ) - cheerful-faced (having cheerful faces, with pleasant countenances)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumanomukha
sumanomukha - having a cheerful face, pleasant-looking
Compound type : bahuvrīhi (sumanas+mukha)
  • sumanas – cheerful, benevolent, good-minded
    adjective (masculine)
    Prefix: su
    Root: man (class 4)
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'brāhmaṇāḥ'.
गीर्भिः (gīrbhiḥ) - with words (with words, with speeches, with voices)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of gir
gir - word, speech, voice, song
Root: gṛ (class 6)
Note: Instrumental plural of 'gir' (speech).
मङ्गलयुक्ताभिः (maṅgalayuktābhiḥ) - auspicious (endowed with auspiciousness, accompanied by good omens)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of maṅgalayuktā
maṅgalayuktā - endowed with auspiciousness, auspicious, blessed
Compound type : tatpuruṣa (maṅgala+yukta)
  • maṅgala – auspiciousness, good fortune, blessing
    noun (neuter)
  • yukta – joined, endowed with, fit, connected
    past passive participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root 'yuj' (to join).
    Root: yuj (class 7)
Note: Instrumental plural feminine, agreeing with 'gīrbhiḥ'.
अनुध्यायन्ति (anudhyāyanti) - invoke blessings (they meditate upon, they reflect, they bless (by wishing well))
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of dhyā
Present Active
Root 'dhyā' (1st class) with prefix 'anu', present active 3rd person plural.
Prefix: anu
Root: dhyā (class 1)
Note: Present active 3rd person plural of 'anudhyā' (to meditate, bless).
पूजिताः (pūjitāḥ) - when honored (honored, respected, worshipped)
(past passive participle)
Note: Nominative plural masculine, functioning adjectivally to describe the brahmins.