महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-35, verse-2
सर्वान्नः सुहृदस्तात ब्राह्मणाः सुमनोमुखाः ।
गीर्भिर्मङ्गलयुक्ताभिरनुध्यायन्ति पूजिताः ॥२॥
गीर्भिर्मङ्गलयुक्ताभिरनुध्यायन्ति पूजिताः ॥२॥
2. sarvānnaḥ suhṛdastāta brāhmaṇāḥ sumanomukhāḥ ,
gīrbhirmaṅgalayuktābhiranudhyāyanti pūjitāḥ.
gīrbhirmaṅgalayuktābhiranudhyāyanti pūjitāḥ.
2.
sarvānnaḥ suhṛdaḥ tāta brāhmaṇāḥ sumanomukhāḥ
| gīrbhiḥ maṅgalayuktābhiḥ anudhyāyanti pūjitāḥ
| gīrbhiḥ maṅgalayuktābhiḥ anudhyāyanti pūjitāḥ
2.
Bhishma says: O dear one, brahmins (brāhmaṇa) who are always well-fed, friendly, and cheerful-faced, when honored, invoke blessings with auspicious words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वान्नः (sarvānnaḥ) - always well-fed (implying they are offered all kinds of food) (having all food, eating all food, sustained by all food)
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friendly (as an attribute of brahmins) (friends, kind-hearted)
- तात (tāta) - O dear one (an address from Bhishma to Yudhishthira) (O dear one, father, son, sir)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins (brāhmaṇa) (brahmins)
- सुमनोमुखाः (sumanomukhāḥ) - cheerful-faced (having cheerful faces, with pleasant countenances)
- गीर्भिः (gīrbhiḥ) - with words (with words, with speeches, with voices)
- मङ्गलयुक्ताभिः (maṅgalayuktābhiḥ) - auspicious (endowed with auspiciousness, accompanied by good omens)
- अनुध्यायन्ति (anudhyāyanti) - invoke blessings (they meditate upon, they reflect, they bless (by wishing well))
- पूजिताः (pūjitāḥ) - when honored (honored, respected, worshipped)
Words meanings and morphology
सर्वान्नः (sarvānnaḥ) - always well-fed (implying they are offered all kinds of food) (having all food, eating all food, sustained by all food)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvānna
sarvānna - having all food, subsisting on all kinds of food
Compound type : bahuvrīhi (sarva+anna)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - anna – food, grain, cooked rice
noun (neuter)
Past Passive Participle of 'ad' (to eat), functioning as a noun.
Root: ad (class 2)
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'brāhmaṇāḥ'.
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friendly (as an attribute of brahmins) (friends, kind-hearted)
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, kind-hearted, benevolent
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind, conscience
noun (neuter)
Note: Nominative plural masculine of 'suhṛd' (friend).
तात (tāta) - O dear one (an address from Bhishma to Yudhishthira) (O dear one, father, son, sir)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (vocative of affection or respect)
Note: Vocative singular masculine.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins (brāhmaṇa) (brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahman
Derived from 'brahman' + 'aṇ' suffix.
Note: Nominative plural masculine of 'brāhmaṇa'.
सुमनोमुखाः (sumanomukhāḥ) - cheerful-faced (having cheerful faces, with pleasant countenances)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumanomukha
sumanomukha - having a cheerful face, pleasant-looking
Compound type : bahuvrīhi (sumanas+mukha)
- sumanas – cheerful, benevolent, good-minded
adjective (masculine)
Prefix: su
Root: man (class 4) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'brāhmaṇāḥ'.
गीर्भिः (gīrbhiḥ) - with words (with words, with speeches, with voices)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of gir
gir - word, speech, voice, song
Root: gṛ (class 6)
Note: Instrumental plural of 'gir' (speech).
मङ्गलयुक्ताभिः (maṅgalayuktābhiḥ) - auspicious (endowed with auspiciousness, accompanied by good omens)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of maṅgalayuktā
maṅgalayuktā - endowed with auspiciousness, auspicious, blessed
Compound type : tatpuruṣa (maṅgala+yukta)
- maṅgala – auspiciousness, good fortune, blessing
noun (neuter) - yukta – joined, endowed with, fit, connected
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'yuj' (to join).
Root: yuj (class 7)
Note: Instrumental plural feminine, agreeing with 'gīrbhiḥ'.
अनुध्यायन्ति (anudhyāyanti) - invoke blessings (they meditate upon, they reflect, they bless (by wishing well))
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of dhyā
Present Active
Root 'dhyā' (1st class) with prefix 'anu', present active 3rd person plural.
Prefix: anu
Root: dhyā (class 1)
Note: Present active 3rd person plural of 'anudhyā' (to meditate, bless).
पूजिताः (pūjitāḥ) - when honored (honored, respected, worshipped)
(past passive participle)
Note: Nominative plural masculine, functioning adjectivally to describe the brahmins.