महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-35, verse-15
कर्पासमृदवः केचित्तथान्ये मकरस्पृशः ।
विभाष्यघातिनः केचित्तथा चक्षुर्हणोऽपरे ॥१५॥
विभाष्यघातिनः केचित्तथा चक्षुर्हणोऽपरे ॥१५॥
15. karpāsamṛdavaḥ kecittathānye makaraspṛśaḥ ,
vibhāṣyaghātinaḥ kecittathā cakṣurhaṇo'pare.
vibhāṣyaghātinaḥ kecittathā cakṣurhaṇo'pare.
15.
karpāsamṛdavaḥ kecit tathā anye makaraspṛśaḥ
vibhāṣyaghātinaḥ kecit tathā cakṣurhaṇaḥ apare
vibhāṣyaghātinaḥ kecit tathā cakṣurhaṇaḥ apare
15.
kecit karpāsamṛdavaḥ.
tathā anye makaraspṛśaḥ.
kecit vibhāṣyaghātinaḥ.
tathā apare cakṣurhaṇaḥ.
tathā anye makaraspṛśaḥ.
kecit vibhāṣyaghātinaḥ.
tathā apare cakṣurhaṇaḥ.
15.
Some are gentle like cotton, while others are as fierce as crocodiles. Some strike after speaking, and others kill merely with a glance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्पासमृदवः (karpāsamṛdavaḥ) - soft like cotton, gentle as cotton
- केचित् (kecit) - some, a few
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, likewise
- अन्ये (anye) - others, other ones
- मकरस्पृशः (makaraspṛśaḥ) - touching crocodiles, fierce like a crocodile
- विभाष्यघातिनः (vibhāṣyaghātinaḥ) - striking after speaking, killing by speech, speaking harshly
- केचित् (kecit) - some, a few
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, likewise
- चक्षुर्हणः (cakṣurhaṇaḥ) - eye-killers, those who kill with a glance
- अपरे (apare) - others, other ones
Words meanings and morphology
कर्पासमृदवः (karpāsamṛdavaḥ) - soft like cotton, gentle as cotton
(adjective)
Nominative, masculine, plural of karpāsamṛdu
karpāsamṛdu - cotton-soft, very gentle, delicate
Compound noun, Upamāna-pūrva-pada karmadhāraya.
Compound type : upamāna-pūrva-pada karmadhāraya (karpāsa+mṛdu)
- karpāsa – cotton
noun (masculine) - mṛdu – soft, gentle, mild, tender
adjective
Note: Subject of an implied 'santi' (are).
केचित् (kecit) - some, a few
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim-cid
kim-cid - someone, anyone, some, a certain
Formed from 'kim' (what/who) and indeclinable 'cid'. 'ka' is the stem, 'cit' is the suffix.
Note: Refers to a subset of the people being discussed.
तथा (tathā) - thus, so, similarly, likewise
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others, other ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Implied subject of 'santi'.
मकरस्पृशः (makaraspṛśaḥ) - touching crocodiles, fierce like a crocodile
(adjective)
Nominative, masculine, plural of makaraspṛś
makaraspṛś - touching crocodiles, one who touches a crocodile, having the nature of a crocodile (fierce, dangerous)
Compound: 'makara' (crocodile) + 'spṛś' (touching, from root 'spṛś' to touch).
Compound type : tatpurusha (makara+spṛś)
- makara – crocodile, sea-monster, a mythical aquatic creature
noun (masculine) - spṛś – touching, reaching, one who touches
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From root 'spṛś' (to touch).
Root: spṛś (class 6)
Note: Implied subject of 'santi'.
विभाष्यघातिनः (vibhāṣyaghātinaḥ) - striking after speaking, killing by speech, speaking harshly
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vibhāṣyaghātin
vibhāṣyaghātin - one who strikes after speaking, one who kills with words, speaking harshly then acting
Compound: 'vibhāṣya' (having spoken/debated) + 'ghātin' (killer).
Compound type : tatpurusha (vibhāṣya+ghātin)
- vibhāṣya – having spoken, having discussed, to be spoken/discussed
indeclinable
Gerund
Root 'bhāṣ' (to speak) with prefix 'vi', suffix 'ya' (absolutive/gerund).
Prefix: vi
Root: bhāṣ (class 1) - ghātin – killer, slayer, striker
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Suffix -in after root 'han' (to strike, kill), with 'gha' by guṇa.
Root: han (class 2)
Note: Subject of an implied 'santi'.
केचित् (kecit) - some, a few
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim-cid
kim-cid - someone, anyone, some, a certain
Formed from 'kim' (what/who) and indeclinable 'cid'. 'ka' is the stem, 'cit' is the suffix.
Note: Refers to a subset of the people being discussed.
तथा (tathā) - thus, so, similarly, likewise
(indeclinable)
चक्षुर्हणः (cakṣurhaṇaḥ) - eye-killers, those who kill with a glance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cakṣurhan
cakṣurhan - killing with the eye, one who kills by a glance
Compound: 'cakṣus' (eye) + 'han' (killer). 'han' becomes 'haṇa' in compounds.
Compound type : tatpurusha (cakṣus+han)
- cakṣus – eye, sight, vision
noun (neuter) - han – killer, slayer, striking
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Root 'han' (to strike, kill). Becomes -haṇa in compounds.
Root: han (class 2)
Note: Implied subject of 'santi'.
अपरे (apare) - others, other ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent, inferior
Note: Implied subject of 'santi'.