महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-35, verse-11
यच्चैव मानुषे लोके यच्च देवेषु किंचन ।
सर्वं तत्तपसा साध्यं ज्ञानेन विनयेन च ॥११॥
सर्वं तत्तपसा साध्यं ज्ञानेन विनयेन च ॥११॥
11. yaccaiva mānuṣe loke yacca deveṣu kiṁcana ,
sarvaṁ tattapasā sādhyaṁ jñānena vinayena ca.
sarvaṁ tattapasā sādhyaṁ jñānena vinayena ca.
11.
yat ca eva mānuṣe loke yat ca deveṣu kiṃcana
sarvaṃ tat tapasā sādhyaṃ jñānena vinayena ca
sarvaṃ tat tapasā sādhyaṃ jñānena vinayena ca
11.
yat ca eva mānuṣe loke yat ca deveṣu kiṃcana
tat sarvaṃ tapasā jñānena vinayena ca sādhyaṃ
tat sarvaṃ tapasā jñānena vinayena ca sādhyaṃ
11.
Whatever exists in the human world, and whatever exists among the gods, all that can be achieved through austerity (tapas), knowledge, and discipline.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, what, whatever
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, certainly, even
- मानुषे (mānuṣe) - in the human world (in the human, among humans)
- लोके (loke) - in the world, in the realm
- यत् (yat) - which, what, whatever
- च (ca) - and, also
- देवेषु (deveṣu) - among the gods, in the gods
- किंचन (kiṁcana) - anything, something, whatever
- सर्वं (sarvaṁ) - all, everything
- तत् (tat) - that
- तपसा (tapasā) - by austerity (tapas), through penance, by spiritual fervor
- साध्यं (sādhyaṁ) - to be accomplished, achievable, to be proved
- ज्ञानेन (jñānena) - by knowledge, through wisdom
- विनयेन (vinayena) - by humility, by modesty, by discipline, by training
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, what, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever (relative pronoun)
Note: Used correlatively with tat.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly, even
(indeclinable)
मानुषे (mānuṣe) - in the human world (in the human, among humans)
(adjective)
Locative, neuter, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to humans, human being
From manu + aṇ suffix
Note: Could be masculine or neuter in locative singular. Context with loke suggests neuter.
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
From root lok
Root: lok (class 1)
Note: Refers to the "human world."
यत् (yat) - which, what, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever (relative pronoun)
Note: Used correlatively with tat.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
देवेषु (deveṣu) - among the gods, in the gods
(noun)
Locative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
From root div
Root: div (class 4)
Note: Refers to the realm of gods.
किंचन (kiṁcana) - anything, something, whatever
(indeclinable)
Formed from kim and cana.
Note: Could be treated as an indeclinable or a pronoun. As yat is neuter, this also functions neutrally.
सर्वं (sarvaṁ) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that (referring back to yat)
Demonstrative pronoun
तपसा (tapasā) - by austerity (tapas), through penance, by spiritual fervor
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor, heat
From root tap
Root: tap (class 1)
साध्यं (sādhyaṁ) - to be accomplished, achievable, to be proved
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sādhya
sādhya - to be accomplished, practicable, to be mastered, proof
Gerundive
From root sādh + ya suffix
Root: sādh (class 5)
Note: Predicate adjective.
ज्ञानेन (jñānena) - by knowledge, through wisdom
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding, discrimination
From root jñā + ana suffix
Root: jñā (class 9)
विनयेन (vinayena) - by humility, by modesty, by discipline, by training
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vinaya
vinaya - modesty, humility, discipline, training, good conduct
From vi-nī + a suffix
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Joins jñānena and vinayena.