महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-147, verse-2
निर्णये वा महाबुद्धे सर्वधर्मभृतां वर ।
प्रत्यक्षमागमो वेति किं तयोः कारणं भवेत् ॥२॥
प्रत्यक्षमागमो वेति किं तयोः कारणं भवेत् ॥२॥
2. nirṇaye vā mahābuddhe sarvadharmabhṛtāṁ vara ,
pratyakṣamāgamo veti kiṁ tayoḥ kāraṇaṁ bhavet.
pratyakṣamāgamo veti kiṁ tayoḥ kāraṇaṁ bhavet.
2.
nirṇaye vā mahābuddhe sarvadharmabhṛtām vara
pratyakṣam āgamaḥ vā iti kim tayoḥ kāraṇam bhavet
pratyakṣam āgamaḥ vā iti kim tayoḥ kāraṇam bhavet
2.
mahābuddhe vara sarvadharmabhṛtām nirṇaye
pratyakṣam āgamaḥ vā iti kim tayoḥ kāraṇam bhavet
pratyakṣam āgamaḥ vā iti kim tayoḥ kāraṇam bhavet
2.
O highly intelligent one, best among all upholders of natural law (dharma)! In deciding between direct perception (pratyakṣa) or scripture (āgama), what should be the authoritative source for the two?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्णये (nirṇaye) - in the decision, in the determination
- वा (vā) - or, optionally
- महाबुद्धे (mahābuddhe) - O greatly intelligent one, O highly wise one
- सर्वधर्मभृताम् (sarvadharmabhṛtām) - of all upholders of natural law (dharma)
- वर (vara) - O best one, O excellent one
- प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - direct perception, visible, manifest
- आगमः (āgamaḥ) - scripture, tradition, sacred text
- वा (vā) - or, optionally
- इति (iti) - marks quotation or thought (thus, so, in this way)
- किम् (kim) - what, which, why
- तयोः (tayoḥ) - of direct perception and scripture (of the two, for the two)
- कारणम् (kāraṇam) - authoritative source or valid means of knowledge (cause, reason, means, instrument, authority)
- भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
Words meanings and morphology
निर्णये (nirṇaye) - in the decision, in the determination
(noun)
Locative, masculine, singular of nirṇaya
nirṇaya - decision, determination, ascertainment, conclusion
From ni- + √ṇī (to lead) + -a (agent/action noun suffix)
Prefix: nir
Root: ṇī (class 1)
वा (vā) - or, optionally
(indeclinable)
महाबुद्धे (mahābuddhe) - O greatly intelligent one, O highly wise one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābuddhi
mahābuddhi - great intellect, great wisdom
Compound type : bahuvrihi (mahā+buddhi)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - buddhi – intellect, reason, understanding, wisdom
noun (feminine)
From √budh (to know)
Root: budh (class 1)
सर्वधर्मभृताम् (sarvadharmabhṛtām) - of all upholders of natural law (dharma)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvadharmabhṛt
sarvadharmabhṛt - upholder of all natural law, supporter of all dharma
Compound type : tatpurusha (sarva+dharma+bhṛt)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
From √dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1) - bhṛt – bearing, holding, maintaining, upholder, supporter
adjective (masculine)
Agent noun/suffix
From √bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
वर (vara) - O best one, O excellent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest; boon, blessing
From √vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - direct perception, visible, manifest
(noun)
Nominative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - direct perception, before the eyes, manifest, visible
From prati + akṣa (eye)
Compound type : avyayibhāva (prati+akṣa)
- prati – towards, against, in front of, in every
indeclinable - akṣa – eye, sense organ, axle
noun (neuter)
आगमः (āgamaḥ) - scripture, tradition, sacred text
(noun)
Nominative, masculine, singular of āgama
āgama - coming, arrival, acquisition, knowledge, tradition, sacred text, scripture
From ā- + √gam (to go) + -a (action noun suffix)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
वा (vā) - or, optionally
(indeclinable)
इति (iti) - marks quotation or thought (thus, so, in this way)
(indeclinable)
किम् (kim) - what, which, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun/adjective)
तयोः (tayoḥ) - of direct perception and scripture (of the two, for the two)
(pronoun)
Genitive, dual of tad
tad - that, he, she, it
कारणम् (kāraṇam) - authoritative source or valid means of knowledge (cause, reason, means, instrument, authority)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive, means, instrument, origin
From √kṛ (to do, make) + -ana (instrument/action noun suffix)
Root: kṛ (class 8)
भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)