Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,97

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-97, verse-4

बलेनावजितो यश्च न तं युध्येत भूमिपः ।
संवत्सरं विप्रणयेत्तस्माज्जातः पुनर्भवेत् ॥४॥
4. balenāvajito yaśca na taṁ yudhyeta bhūmipaḥ ,
saṁvatsaraṁ vipraṇayettasmājjātaḥ punarbhavet.
4. balena avajitaḥ yaḥ ca na tam yudhyeta bhūmipaḥ
saṃvatsaram vipraṇayet tasmāt jātaḥ punaḥ bhavet
4. bhūmipaḥ ca yaḥ balena avajitaḥ tam na yudhyeta
saṃvatsaram vipraṇayet tasmāt punaḥ jātaḥ bhavet
4. A king should not fight a person who has already been defeated by force. Instead, he should conciliate them for a year, for a fresh alliance or offspring might arise from that (conquered) individual.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बलेन (balena) - by force, by strength
  • अवजितः (avajitaḥ) - conquered, defeated
  • यः (yaḥ) - who, which
  • (ca) - and, also
  • (na) - not, no
  • तम् (tam) - him, that
  • युध्येत (yudhyeta) - one should fight
  • भूमिपः (bhūmipaḥ) - king, ruler
  • संवत्सरम् (saṁvatsaram) - for a year, throughout the year
  • विप्रणयेत् (vipraṇayet) - one should treat well, conciliate, favor
  • तस्मात् (tasmāt) - from him, from that
  • जातः (jātaḥ) - born, arisen, produced, offspring, (new state)
  • पुनः (punaḥ) - again, anew
  • भवेत् (bhavet) - may be, should be, might arise

Words meanings and morphology

बलेन (balena) - by force, by strength
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - force, strength, power
अवजितः (avajitaḥ) - conquered, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avajita
avajita - conquered, defeated
Past Passive Participle
From root `ji` (to conquer) with prefix `ava-`.
Prefix: ava
Root: ji (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
(ca) - and, also
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to `yaḥ`.
युध्येत (yudhyeta) - one should fight
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of yudh
Optative Middle
Root yudh (class 4) in optative mood, middle voice.
Root: yudh (class 4)
Note: The negation `na` applies to this verb.
भूमिपः (bhūmipaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūmipa
bhūmipa - king, ruler, lord of the earth
Compound meaning 'earth (bhūmi) protector (pa)' or 'one who protects the earth'.
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+pa)
  • bhūmi – earth, ground, land
    noun (feminine)
  • pa – protector, ruler
    noun (masculine)
    From root pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
Note: Subject of `yudhyeta`.
संवत्सरम् (saṁvatsaram) - for a year, throughout the year
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year
Note: Denotes duration of time.
विप्रणयेत् (vipraṇayet) - one should treat well, conciliate, favor
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vipraṇī
Optative Active
From root `nī` (to lead) with prefixes `vi-` and `pra-`. The `ṇ` indicates the root `nī` becomes `ṇī` after a prefix with `r` or `ṣ` or `ṛ`.
Prefixes: vi+pra
Root: nī (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - from him, from that
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the conquered person or territory.
जातः (jātaḥ) - born, arisen, produced, offspring, (new state)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, offspring
Past Passive Participle
From root `jan` (to be born, produced).
Root: jan (class 4)
Note: Here acts as a noun referring to 'offspring' or 'a new state/thing'.
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may be, should be, might arise
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative Active
Root: bhū (class 1)