Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,97

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-97, verse-18

एतेनैव च वृत्तेन महीं प्राप सुरोत्तमः ।
अन्वेव चैन्द्रं विजयं व्यजिगीषन्त पार्थिवाः ॥१८॥
18. etenaiva ca vṛttena mahīṁ prāpa surottamaḥ ,
anveva caindraṁ vijayaṁ vyajigīṣanta pārthivāḥ.
18. etena eva ca vṛttena mahīm prāpa surauttamaḥ anu
eva ca aindram vijayam vyajigīṣanta pārthivāḥ
18. etena eva ca vṛttena surauttamaḥ mahīm prāpa.
ca pārthivāḥ anu eva aindram vijayam vyajigīṣanta.
18. And by this very conduct, the best of the gods obtained the earth. Similarly, kings desired to achieve the victory of Indra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतेन (etena) - by this, with this
  • एव (eva) - indeed, only, just, quite
  • (ca) - and, also
  • वृत्तेन (vṛttena) - by conduct, by behavior, by means of an action
  • महीम् (mahīm) - earth, land
  • प्राप (prāpa) - obtained, reached, attained
  • सुरौत्तमः (surauttamaḥ) - Refers to Indra, the chief of the gods. (the best of the gods, excellent god)
  • अनु (anu) - similarly, following the example (after, along, following, in accordance with)
  • एव (eva) - indeed, only, just, quite
  • (ca) - and, also
  • ऐन्द्रम् (aindram) - relating to Indra, Indra's
  • विजयम् (vijayam) - victory, triumph, conquest
  • व्यजिगीषन्त (vyajigīṣanta) - desired to conquer/win
  • पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers

Words meanings and morphology

एतेन (etena) - by this, with this
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun, masculine/neuter instrumental singular
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
वृत्तेन (vṛttena) - by conduct, by behavior, by means of an action
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, action, occurrence, event
Past Passive Participle
From root vṛt (to turn, to be, to happen), used as a noun
Root: vṛt (class 1)
महीम् (mahīm) - earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, land, ground
Note: Object of 'prāpa'
प्राप (prāpa) - obtained, reached, attained
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prāp
Past Active Indicative (Perfect/Liṭ)
Perfect form from root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सुरौत्तमः (surauttamaḥ) - Refers to Indra, the chief of the gods. (the best of the gods, excellent god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of surauttama
surauttama - best of gods, chief god
Tatpurusha compound: sura (god) + uttama (best, highest)
Compound type : tatpurusha (sura+uttama)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative of ud
    Prefix: ut
Note: Subject of 'prāpa'
अनु (anu) - similarly, following the example (after, along, following, in accordance with)
(indeclinable)
Preposition/Adverb
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ऐन्द्रम् (aindram) - relating to Indra, Indra's
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aindra
aindra - belonging to Indra, Indra's, relating to Indra
Derived from Indra by aṇ suffix
Note: Qualifies 'vijayam'
विजयम् (vijayam) - victory, triumph, conquest
(noun)
Accusative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
From root ji with prefix vi
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Object of 'vyajigīṣanta'
व्यजिगीषन्त (vyajigīṣanta) - desired to conquer/win
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of jigīṣ
Past Imperfect Active Indicative (Laṅ), Desiderative
Imperfect (laṅ) form, 3rd person plural, active voice of the desiderative stem of root ji (to conquer) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, ruler, earth-born, terrestrial
Derived from 'pṛthivī' (earth), 'belonging to the earth' or 'a lord of the earth'
Note: Subject of 'vyajigīṣanta'