Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,97

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-97, verse-14

नामित्रो विनिकर्तव्यो नातिच्छेद्यः कथंचन ।
जीवितं ह्यप्यतिच्छिन्नः संत्यजत्येकदा नरः ॥१४॥
14. nāmitro vinikartavyo nāticchedyaḥ kathaṁcana ,
jīvitaṁ hyapyaticchinnaḥ saṁtyajatyekadā naraḥ.
14. na amitraḥ vinikartavyaḥ na aticchedyaḥ kathaṃcana
jīvitam hi api aticchinnaḥ saṃtyajati ekadā naraḥ
14. amitraḥ na vinikartavyaḥ na aticchedyaḥ kathaṃcana
hi api aticchinnaḥ naraḥ ekadā jīvitam saṃtyajati
14. One should never completely alienate an enemy nor severely harm them by any means. For a man who is excessively cut off [from hope or means of existence], or severely wounded, will indeed ultimately abandon his very life.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अमित्रः (amitraḥ) - an enemy, a foe
  • विनिकर्तव्यः (vinikartavyaḥ) - should be completely alienated or destroyed (should be cut off, should be betrayed, should be estranged, should be destroyed)
  • (na) - not, no
  • अतिच्छेद्यः (aticchedyaḥ) - should be excessively cut off, should be severely harmed
  • कथंचन (kathaṁcana) - never by any means (by any means whatsoever, never, somehow)
  • जीवितम् (jīvitam) - life, existence
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • अपि (api) - even, also, too
  • अतिच्छिन्नः (aticchinnaḥ) - excessively cut off, severely harmed, completely severed
  • संत्यजति (saṁtyajati) - he abandons, he gives up, he renounces
  • एकदा (ekadā) - ultimately, finally (once, at one time, finally, ultimately)
  • नरः (naraḥ) - a man, a human being

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
negative particle
अमित्रः (amitraḥ) - an enemy, a foe
(noun)
Nominative, masculine, singular of amitra
amitra - enemy, foe
`nañ-tatpuruṣa` compound of `a` and `mitra`.
Compound type : tatpuruṣa (a+mitra)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    negative particle
  • mitra – friend, companion, ally
    noun (masculine)
Note: Subject of the implied 'should be'.
विनिकर्तव्यः (vinikartavyaḥ) - should be completely alienated or destroyed (should be cut off, should be betrayed, should be estranged, should be destroyed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vinikartavya
vinikartavya - to be cut off, to be destroyed, to be estranged, to be betrayed
gerundive (future passive participle)
from `vi-ni-kṛt` (to cut up, destroy, betray).
Prefixes: vi+ni
Root: kṛt (class 6)
Note: Qualifies `amitraḥ`.
(na) - not, no
(indeclinable)
negative particle
अतिच्छेद्यः (aticchedyaḥ) - should be excessively cut off, should be severely harmed
(participle)
Nominative, masculine, singular of aticchedya
aticchedya - to be excessively cut, to be severely harmed
gerundive (future passive participle)
from `ati-chid` (to cut too much, to sever).
Prefix: ati
Root: chid (class 7)
Note: Qualifies `amitraḥ` implied.
कथंचन (kathaṁcana) - never by any means (by any means whatsoever, never, somehow)
(indeclinable)
particle
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
Past Passive Participle (used as noun)
from root `jīv` (to live).
Root: jīv (class 1)
Note: Object of `saṃtyajati`.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
particle
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
particle
Note: Emphasizes 'even if'.
अतिच्छिन्नः (aticchinnaḥ) - excessively cut off, severely harmed, completely severed
(participle)
Nominative, masculine, singular of aticchinna
aticchinna - excessively cut off, severely harmed, completely severed
Past Passive Participle
from `ati-chid` (to cut too much, to sever).
Prefix: ati
Root: chid (class 7)
संत्यजति (saṁtyajati) - he abandons, he gives up, he renounces
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sam-tyaj
present tense, 3rd person singular, active voice
from root `tyaj` (to abandon) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
एकदा (ekadā) - ultimately, finally (once, at one time, finally, ultimately)
(indeclinable)
adverbial form from `eka`.
नरः (naraḥ) - a man, a human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ
Note: Subject of `saṃtyajati`.