Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,75

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-75, verse-18

मुचुकुन्द उवाच ।
नाहं राज्यं भवद्दत्तं भोक्तुमिच्छामि पार्थिव ।
बाहुवीर्यार्जितं राज्यमश्नीयामिति कामये ॥१८॥
18. mucukunda uvāca ,
nāhaṁ rājyaṁ bhavaddattaṁ bhoktumicchāmi pārthiva ,
bāhuvīryārjitaṁ rājyamaśnīyāmiti kāmaye.
18. mucukunda uvāca na aham rājyam bhavat-dattam bhoktum icchāmi
pārthiva bāhu-vīrya-arjjitam rājyam aśnīyām iti kāmaye
18. mucukunda uvāca pārthiva aham bhavat-dattam rājyam bhoktum
na icchāmi bāhu-vīrya-arjjitam rājyam aśnīyām iti kāmaye
18. Muchukunda said: "O Lord (Pārthiva), I do not wish to rule a kingdom given by you. My desire is to rule a kingdom acquired by the strength of my own arms."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुचुकुन्द (mucukunda) - The speaker of the verse. (Muchukunda (proper name))
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • (na) - not
  • अहम् (aham) - Muchukunda is speaking. (I)
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, dominion
  • भवत्-दत्तम् (bhavat-dattam) - Given by Kubera. 'Bhavat' is a respectful form for 'you'. (given by you, bestowed by Your Honor)
  • भोक्तुम् (bhoktum) - To rule or administer. (to enjoy, to eat, to experience, to rule)
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • पार्थिव (pārthiva) - Muchukunda addresses Kubera as 'Pārthiva'. (O king, O lord)
  • बाहु-वीर्य-अर्ज्जितम् (bāhu-vīrya-arjjitam) - acquired by the strength of arms
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, dominion
  • अश्नीयाम् (aśnīyām) - I may rule, I may administer. (I may enjoy, I may eat, I may rule)
  • इति (iti) - thus, so (quotative particle)
  • कामये (kāmaye) - I desire, I wish

Words meanings and morphology

मुचुकुन्द (mucukunda) - The speaker of the verse. (Muchukunda (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mucukunda
mucukunda - Muchukunda (name of a king)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'icchāmi'.
अहम् (aham) - Muchukunda is speaking. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of 'icchāmi'.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, dominion
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty
Note: Object of 'bhoktum'.
भवत्-दत्तम् (bhavat-dattam) - Given by Kubera. 'Bhavat' is a respectful form for 'you'. (given by you, bestowed by Your Honor)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhavat-datta
bhavat-datta - given by Your Honor/you
Compound type : tatpuruṣa (bhavat+datta)
  • bhavat – Your Honor, you (respectful)
    pronoun (masculine)
  • datta – given, granted
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Derived from root dā with suffix -ta
    Root: dā (class 3)
Note: Qualifies 'rājyam'.
भोक्तुम् (bhoktum) - To rule or administer. (to enjoy, to eat, to experience, to rule)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: Expresses purpose or object of 'icchāmi'.
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present 1st singular active
Root: iṣ (class 6)
पार्थिव (pārthiva) - Muchukunda addresses Kubera as 'Pārthiva'. (O king, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, prince, earthly ruler (lit. 'belonging to the earth')
Note: Addressing Kubera.
बाहु-वीर्य-अर्ज्जितम् (bāhu-vīrya-arjjitam) - acquired by the strength of arms
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bāhu-vīrya-arjjita
bāhu-vīrya-arjjita - acquired by the strength of arms
Compound type : tatpuruṣa (bāhu-vīrya+arjjita)
  • bāhu-vīrya – strength of arms
    noun (neuter)
  • arjjita – acquired, earned, gained
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Derived from root ṛj (or arj) with suffix -ta
    Root: ṛj (class 1)
Note: Qualifies 'rājyam'.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, dominion
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty
Note: Object of 'aśnīyām'.
अश्नीयाम् (aśnīyām) - I may rule, I may administer. (I may enjoy, I may eat, I may rule)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of aś
Optative 1st singular active
Root: aś (class 9)
Note: Expresses desire/possibility.
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
Note: Marks the object of 'kāmaye'.
कामये (kāmaye) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of kam
Present 1st singular middle (ātmanepada) of a denominative verb from kāma or causal of kam
Root: kam (class 10)