महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-73, verse-6
ब्राह्मणो जातमात्रस्तु पृथिवीमन्वजायत ।
ईश्वरः सर्वभूतानां धर्मकोशस्य गुप्तये ॥६॥
ईश्वरः सर्वभूतानां धर्मकोशस्य गुप्तये ॥६॥
6. brāhmaṇo jātamātrastu pṛthivīmanvajāyata ,
īśvaraḥ sarvabhūtānāṁ dharmakośasya guptaye.
īśvaraḥ sarvabhūtānāṁ dharmakośasya guptaye.
6.
brāhmaṇaḥ jātamātraḥ tu pṛthivīm anvajāyata
īśvaraḥ sarvabhūtānām dharmakośasya guptaye
īśvaraḥ sarvabhūtānām dharmakośasya guptaye
6.
jātamātraḥ tu brāhmaṇaḥ pṛthivīm anvajāyata
sarvabhūtānām īśvaraḥ dharmakośasya guptaye
sarvabhūtānām īśvaraḥ dharmakośasya guptaye
6.
Immediately upon birth, a Brahmin is born to this earth as the lord of all beings, for the purpose of protecting the repository of (natural law) dharma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin
- जातमात्रः (jātamātraḥ) - as soon as born, merely born
- तु (tu) - indeed, but, however
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
- अन्वजायत (anvajāyata) - was born to this earth (with the role of lord) (was born after, was born on/as)
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - lord, master, ruler
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
- धर्मकोशस्य (dharmakośasya) - of the treasury of (natural law) dharma, of the repository of (natural law) dharma
- गुप्तये (guptaye) - for protection, for guarding
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a member of the priestly social class, related to (brahman)
from brahman + aṇ (taddhita suffix)
Note: Subject of the sentence.
जातमात्रः (jātamātraḥ) - as soon as born, merely born
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātamātra
jātamātra - just born, newly born, merely born
Compound type : bahuvrīhi (jāta+mātra)
- jāta – born, produced, arisen
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
from jan (to be born) + kta (PPP suffix)
Root: jan (class 4) - mātra – measure, quantity, only, merely
indeclinable (neuter)
Note: Agrees with 'brāhmaṇaḥ'.
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
Note: Emphatic particle or mild contrast.
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the Earth goddess
Note: Object of 'anvajāyata' (born *to* or *on* the earth).
अन्वजायत (anvajāyata) - was born to this earth (with the role of lord) (was born after, was born on/as)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of anu-jan
Imperfect, Middle Voice
Imperfect of अनु-जन्, 3rd person singular, middle voice
Prefix: anu
Root: jan (class 4)
Note: Passive sense for 'was born'.
ईश्वरः (īśvaraḥ) - lord, master, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - able, master, lord, ruler, Shiva, God
from īś (to be master of) + varac
Root: īś (class 2)
Note: Predicate nominative, describing the Brahmin.
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine/feminine/neuter) - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
from bhū (to be) + kta (PPP suffix)
Root: bhū (class 1)
Note: Governed by 'īśvaraḥ' (lord *of*).
धर्मकोशस्य (dharmakośasya) - of the treasury of (natural law) dharma, of the repository of (natural law) dharma
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmakośa
dharmakośa - treasury of dharma, repository of virtue/law
Compound type : tatpuruṣa (dharma+kośa)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religion (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - kośa – treasure, treasury, sheath, dictionary
noun (masculine)
Note: Governed by 'guptaye' (for the protection *of*).
गुप्तये (guptaye) - for protection, for guarding
(noun)
Dative, feminine, singular of gupti
gupti - protection, guarding, concealment
from gup (to protect) + ti (suffix)
Root: gup (class 1)
Note: Dative of purpose.