महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-73, verse-17
राजा चरति यं धर्मं ब्राह्मणेन निदर्शितम् ।
शुश्रूषुरनहंवादी क्षत्रधर्मव्रते स्थितः ॥१७॥
शुश्रूषुरनहंवादी क्षत्रधर्मव्रते स्थितः ॥१७॥
17. rājā carati yaṁ dharmaṁ brāhmaṇena nidarśitam ,
śuśrūṣuranahaṁvādī kṣatradharmavrate sthitaḥ.
śuśrūṣuranahaṁvādī kṣatradharmavrate sthitaḥ.
17.
rājā carati yam dharmam brāhmaṇena nidarśitam
śuśrūṣuḥ anahaṃvādī kṣatradharmavrate sthitaḥ
śuśrūṣuḥ anahaṃvādī kṣatradharmavrate sthitaḥ
17.
rājā brāhmaṇena nidarśitam yam dharmam śuśrūṣuḥ
anahaṃvādī kṣatradharmavrate sthitaḥ carati
anahaṃvādī kṣatradharmavrate sthitaḥ carati
17.
A king who practices the natural law (dharma) as instructed by a Brahmin, being attentive, free from arrogance, and steadfast in the observance of the warrior's natural law (kṣatradharma),
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजा (rājā) - the king (king, ruler)
- चरति (carati) - practices, follows (practices, follows, moves, behaves)
- यम् (yam) - which (which, whom)
- धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness, constitution)
- ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by a Brahmin
- निदर्शितम् (nidarśitam) - instructed, guided (shown, instructed, guided)
- शुश्रूषुः (śuśrūṣuḥ) - attentive, obedient (desirous of hearing, obedient, attentive)
- अनहंवादी (anahaṁvādī) - free from arrogance (not arrogant, not boastful)
- क्षत्रधर्मव्रते (kṣatradharmavrate) - in the observance of the warrior's natural law (kṣatradharma) (in the vow of a kṣatriya's duty/natural law)
- स्थितः (sthitaḥ) - steadfast, firm (established, situated, firm, steadfast)
Words meanings and morphology
राजा (rājā) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
चरति (carati) - practices, follows (practices, follows, moves, behaves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of car
Present Tense, Active Voice, 3rd Person, Singular, Parasmaipada, from root car (class 1)
Root: car (class 1)
यम् (yam) - which (which, whom)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness, constitution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, constitution, virtue
ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by a Brahmin
(noun)
Instrumental, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
निदर्शितम् (nidarśitam) - instructed, guided (shown, instructed, guided)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nidarśita
nidarśita - shown, instructed, demonstrated
Past Passive Participle
Derived from root dṛś with prefix ni
Prefix: ni
Root: dṛś
शुश्रूषुः (śuśrūṣuḥ) - attentive, obedient (desirous of hearing, obedient, attentive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuśrūṣu
śuśrūṣu - desirous of hearing, obedient, attentive
Desiderative derivative
Derived from desiderative stem of root śru
Root: śru
अनहंवादी (anahaṁvādī) - free from arrogance (not arrogant, not boastful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anahaṃvādin
anahaṁvādin - not speaking highly of oneself, not arrogant
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ahaṃvādin)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - ahaṃvādin – egoistic, boastful, asserting oneself
adjective (masculine)
क्षत्रधर्मव्रते (kṣatradharmavrate) - in the observance of the warrior's natural law (kṣatradharma) (in the vow of a kṣatriya's duty/natural law)
(noun)
Locative, neuter, singular of kṣatradharmavrata
kṣatradharmavrata - the vow or observance of the duty/natural law of a kṣatriya
Compound type : tatpuruṣa (kṣatradharma+vrata)
- kṣatradharma – duty/natural law of a kṣatriya or warrior
noun (masculine) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
स्थितः (sthitaḥ) - steadfast, firm (established, situated, firm, steadfast)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, established, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā
Root: sthā