महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-73, verse-22
इतो दत्तेन जीवन्ति देवताः पितरस्तथा ।
राजन्येवास्य धर्मस्य योगक्षेमः प्रतिष्ठितः ॥२२॥
राजन्येवास्य धर्मस्य योगक्षेमः प्रतिष्ठितः ॥२२॥
22. ito dattena jīvanti devatāḥ pitarastathā ,
rājanyevāsya dharmasya yogakṣemaḥ pratiṣṭhitaḥ.
rājanyevāsya dharmasya yogakṣemaḥ pratiṣṭhitaḥ.
22.
itaḥ dattena jīvanti devatāḥ pitaraḥ tathā rājani
eva asya dharmasya yogakṣemaḥ pratiṣṭhitaḥ
eva asya dharmasya yogakṣemaḥ pratiṣṭhitaḥ
22.
itaḥ dattena devatāḥ tathā pitaraḥ jīvanti rājani
eva asya dharmasya yogakṣemaḥ pratiṣṭhitaḥ
eva asya dharmasya yogakṣemaḥ pratiṣṭhitaḥ
22.
By what is given here (on earth), the gods and ancestors subsist. The welfare and security (yogakṣema) of this natural law (dharma) are established solely in the king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतः (itaḥ) - from here, from this (world)
- दत्तेन (dattena) - by what is given, by an offering
- जीवन्ति (jīvanti) - they live, they subsist
- देवताः (devatāḥ) - gods, deities
- पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers
- तथा (tathā) - and, likewise, thus
- राजनि (rājani) - in the king
- एव (eva) - alone, only, indeed
- अस्य (asya) - of this, its
- धर्मस्य (dharmasya) - of the natural law (dharma), of duty
- योगक्षेमः (yogakṣemaḥ) - acquisition and preservation, welfare and security (yogakṣema)
- प्रतिष्ठितः (pratiṣṭhitaḥ) - is established, rests, firmly fixed
Words meanings and morphology
इतः (itaḥ) - from here, from this (world)
(indeclinable)
दत्तेन (dattena) - by what is given, by an offering
(noun)
Instrumental, neuter, singular of datta
datta - given, granted, bestowed; a gift, an offering
Past Passive Participle
From root dā (to give)
Root: dā (class 3)
जीवन्ति (jīvanti) - they live, they subsist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
देवताः (devatāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, feminine, plural of devatā
devatā - divinity, a deity, god
पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
तथा (tathā) - and, likewise, thus
(indeclinable)
राजनि (rājani) - in the king
(noun)
Locative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, monarch
एव (eva) - alone, only, indeed
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this, its
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
धर्मस्य (dharmasya) - of the natural law (dharma), of duty
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
योगक्षेमः (yogakṣemaḥ) - acquisition and preservation, welfare and security (yogakṣema)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yogakṣema
yogakṣema - the acquisition of what is not possessed and the preservation of what has been acquired; welfare, well-being, security
Compound type : dvandva (yoga+kṣema)
- yoga – joining, union, acquisition, spiritual discipline, effort
noun (masculine) - kṣema – welfare, security, tranquility, preservation
noun (masculine)
प्रतिष्ठितः (pratiṣṭhitaḥ) - is established, rests, firmly fixed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, fixed, founded, dependent on
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix prati
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)