Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-45, verse-6

तथानुजीविनो भृत्यान्संश्रितानतिथीनपि ।
कामैः संतर्पयामास कृपणांस्तर्ककानपि ॥६॥
6. tathānujīvino bhṛtyānsaṁśritānatithīnapi ,
kāmaiḥ saṁtarpayāmāsa kṛpaṇāṁstarkakānapi.
6. tathā anujīvinaḥ bhṛtyān saṃśritān atithīn
api kāmaiḥ saṃtarpayāmāsa kṛpaṇān tarkakān api
6. tathā anujīvinaḥ bhṛtyān saṃśritān atithīn
api kṛpaṇān tarkakān api kāmaiḥ saṃtarpayāmāsa
6. Similarly, he gratified with their desires (kāma) his dependents, servants, those who sought refuge, and guests, as well as the poor and even the logicians.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, in that manner, similarly
  • अनुजीविनः (anujīvinaḥ) - dependants, followers, servants
  • भृत्यान् (bhṛtyān) - servants, hired persons, employees
  • संश्रितान् (saṁśritān) - those who have sought refuge, dependants, protected ones
  • अतिथीन् (atithīn) - guests, strangers
  • अपि (api) - also, even, too
  • कामैः (kāmaiḥ) - with desired objects, satisfying their wishes (with desires, with wishes, with enjoyments)
  • संतर्पयामास (saṁtarpayāmāsa) - satisfied, gratified, appeased
  • कृपणान् (kṛpaṇān) - poor, wretched, miserable ones
  • तर्ककान् (tarkakān) - logicians, reasoners, debaters
  • अपि (api) - also, even, too

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, in that manner, similarly
(indeclinable)
अनुजीविनः (anujīvinaḥ) - dependants, followers, servants
(noun)
Accusative, masculine, plural of anujīvin
anujīvin - living after, dependent, follower, servant
From anu + √jīv (to live).
Prefix: anu
Root: jīv (class 1)
Note: Objects of satisfaction.
भृत्यान् (bhṛtyān) - servants, hired persons, employees
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - a servant, one who is to be maintained, hired
Gerundive / Passive participle (from √bhṛ to bear/support/maintain)
From √bhṛ (to bear, support, maintain) with tya suffix.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Objects of satisfaction.
संश्रितान् (saṁśritān) - those who have sought refuge, dependants, protected ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃśrita
saṁśrita - one who has resorted to, taken refuge with, dependent, supported
Past Passive Participle
From sam + √śri (to resort to, seek refuge).
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: Objects of satisfaction.
अतिथीन् (atithīn) - guests, strangers
(noun)
Accusative, masculine, plural of atithi
atithi - a guest, stranger, one who comes without fixed date
Note: Objects of satisfaction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कामैः (kāmaiḥ) - with desired objects, satisfying their wishes (with desires, with wishes, with enjoyments)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure, enjoyment, desired object
From √kam (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Instrument of satisfaction.
संतर्पयामास (saṁtarpayāmāsa) - satisfied, gratified, appeased
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of saṃtarpaya
Causative stem of sam + √tṛp (to be satisfied) combined with a periphrastic perfect auxiliary.
Periphrastic perfect, formed with causative stem saṃtarpaya- + auxiliary āmāsa (perfect of as with ām). tṛp is the root.
Prefix: sam
Root: tṛp (class 4)
Note: Action performed by the implied subject (Pāṇḍava).
कृपणान् (kṛpaṇān) - poor, wretched, miserable ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṛpaṇa
kṛpaṇa - poor, miserable, pitiable, stingy
From √kṛp (to lament, be pitiable).
Root: kṛp (class 1)
Note: Objects of satisfaction.
तर्ककान् (tarkakān) - logicians, reasoners, debaters
(noun)
Accusative, masculine, plural of tarkaka
tarkaka - a logician, a reasoner, one who investigates
From √tark (to reason, infer, speculate).
Root: tark (class 10)
Note: Objects of satisfaction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)