Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-45, verse-20

तं तथा भाषमाणं तु धर्मराजं युधिष्ठिरम् ।
नोवाच भगवान्किंचिद्ध्यानमेवान्वपद्यत ॥२०॥
20. taṁ tathā bhāṣamāṇaṁ tu dharmarājaṁ yudhiṣṭhiram ,
novāca bhagavānkiṁciddhyānamevānvapadyata.
20. tam tathā bhāṣamāṇam tu dharmarājam yudhiṣṭhiram
na uvāca bhagavān kiñcit dhyānam eva anvapatyata
20. tu bhagavān tathā bhāṣamāṇam tam dharmarājam
yudhiṣṭhiram kiñcit na uvāca eva dhyānam anvapatyata
20. But Bhagavan said nothing to Yudhishthira, the king of righteousness (dharma), who was speaking thus. He simply resorted to meditation (dhyāna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that (masculine)
  • तथा (tathā) - thus, in that manner
  • भाषमाणम् (bhāṣamāṇam) - speaking, talking
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhishthira, known as the king of righteousness (dharma) (king of righteousness (dharma))
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
  • (na) - not
  • उवाच (uvāca) - he spoke, he said
  • भगवान् (bhagavān) - Bhagavan, the Lord
  • किञ्चित् (kiñcit) - something, anything, a little
  • ध्यानम् (dhyānam) - meditation (dhyāna), contemplation
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • अन्वपत्यत (anvapatyata) - he resorted to, he took up

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
भाषमाणम् (bhāṣamāṇam) - speaking, talking
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhāṣamāṇa
bhāṣamāṇa - speaking, talking
Present Middle Participle
Present participle of the root bhāṣ (to speak), middle voice
Root: bhāṣ (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhishthira, known as the king of righteousness (dharma) (king of righteousness (dharma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness (dharma); Yama (god of death); an epithet of Yudhishthira
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, constitution
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas)
(na) - not
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vac
Perfect verb form
Irregular perfect tense form of root vac
Root: vac (class 2)
भगवान् (bhagavān) - Bhagavan, the Lord
(proper noun/adjective)
किञ्चित् (kiñcit) - something, anything, a little
(indeclinable/pronoun)
ध्यानम् (dhyānam) - meditation (dhyāna), contemplation
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, deep thought (dhyāna)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अन्वपत्यत (anvapatyata) - he resorted to, he took up
(verb)
3rd person , singular, middle, Imperfect (Laṅ) of anu-pad
Imperfect verb form
Imperfect tense, 3rd person singular, middle voice, from root pad with prefix anu-
Prefix: anu
Root: pad (class 4)