महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-45, verse-3
वैशंपायन उवाच ।
शृणु राजेन्द्र तत्त्वेन कीर्त्यमानं मयानघ ।
वासुदेवं पुरस्कृत्य यदकुर्वत पाण्डवाः ॥३॥
शृणु राजेन्द्र तत्त्वेन कीर्त्यमानं मयानघ ।
वासुदेवं पुरस्कृत्य यदकुर्वत पाण्डवाः ॥३॥
3. vaiśaṁpāyana uvāca ,
śṛṇu rājendra tattvena kīrtyamānaṁ mayānagha ,
vāsudevaṁ puraskṛtya yadakurvata pāṇḍavāḥ.
śṛṇu rājendra tattvena kīrtyamānaṁ mayānagha ,
vāsudevaṁ puraskṛtya yadakurvata pāṇḍavāḥ.
3.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca | śṛṇu rājendra tattvena kīrtyamānam
mayā anagha | vāsudevam puraskṛtya yat akurvata pāṇḍavāḥ
mayā anagha | vāsudevam puraskṛtya yat akurvata pāṇḍavāḥ
3.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca anagha rājendra mayā tattvena kīrtyamānam
vāsudevam puraskṛtya pāṇḍavāḥ yat akurvata tat śṛṇu
vāsudevam puraskṛtya pāṇḍavāḥ yat akurvata tat śṛṇu
3.
Vaiśaṃpāyana said: "O sinless king (anagha rājendra), hear (śṛṇu) in truth (tattvena) what the Pāṇḍavas did, putting Vāsudeva (Kṛṣṇa) in front, as it is being recited by me."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśaṃpāyana (name of a sage, a disciple of Vyāsa)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- शृणु (śṛṇu) - hear! listen!
- राजेन्द्र (rājendra) - O king (O king of kings, O best of kings)
- तत्त्वेन (tattvena) - in truth, really, according to reality
- कीर्त्यमानम् (kīrtyamānam) - being recited, being praised, being told
- मया (mayā) - by me
- अनघ (anagha) - O sinless one, faultless
- वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (son of Vasudeva, Krishna)
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having honored, having made principal
- यत् (yat) - what, which
- अकुर्वत (akurvata) - they did, they made
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśaṃpāyana (name of a sage, a disciple of Vyāsa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (a sage, disciple of Vyāsa, narrator of the Mahābhārata to Janamejaya)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third singular
√vac (cl. 2, `vakti`), but from strong form of root
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - hear! listen!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative active second singular
√śru (cl. 5, `śṛṇoti`)
Root: śru (class 5)
राजेन्द्र (rājendra) - O king (O king of kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj - indra – Indra (name of a Vedic deity), chief, best
noun (masculine)
Root: id
तत्त्वेन (tattvena) - in truth, really, according to reality
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
from tad + -tva suffix
Note: Instrumental of manner.
कीर्त्यमानम् (kīrtyamānam) - being recited, being praised, being told
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kīrtyamāna
kīrtyamāna - being praised, being mentioned, being narrated
Present Passive Participle
√kīrt + śyAn (middle voice)
Root: kīrt (class 10)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Agent of the passive participle 'kīrtyamānam'.
अनघ (anagha) - O sinless one, faultless
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
a- (neg.) + nagha (sin)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+nagha)
- a – not, un-
indeclinable - nagha – sin, fault
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'rājendra'.
वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (son of Vasudeva, Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (an epithet of Kṛṣṇa, son of Vasudeva)
from vasudeva + aṇ (patronymic)
Note: Object of 'puraskṛtya'.
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having honored, having made principal
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from prefix puras- + √kṛ
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Object of 'akurvata'.
अकुर्वत (akurvata) - they did, they made
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect middle third plural
√kṛ (cl. 8, `kurute`)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is 'pāṇḍavāḥ'.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
from pāṇḍu + aṇ (patronymic)