महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-4, verse-4
श्रुत्वा दुर्योधनस्तत्र समेतान्सर्वपार्थिवान् ।
रथेन काञ्चनाङ्गेन कर्णेन सहितो ययौ ॥४॥
रथेन काञ्चनाङ्गेन कर्णेन सहितो ययौ ॥४॥
4. śrutvā duryodhanastatra sametānsarvapārthivān ,
rathena kāñcanāṅgena karṇena sahito yayau.
rathena kāñcanāṅgena karṇena sahito yayau.
4.
śrutvā duryodhanaḥ tatra sametān sarvapārthivān
rathena kāñcanāṅgena karṇena sahitaḥ yayau
rathena kāñcanāṅgena karṇena sahitaḥ yayau
4.
tatra sarvapārthivān sametān śrutvā duryodhanaḥ
karṇena sahitaḥ kāñcanāṅgena rathena yayau
karṇena sahitaḥ kāñcanāṅgena rathena yayau
4.
Having heard about all the kings who had assembled there, Duryodhana (duryodhana) went, accompanied by Karṇa, in a chariot with golden adornments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, on hearing
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of a Kuru prince)
- तत्र (tatra) - there, in that place, concerning that
- समेतान् (sametān) - assembled, met
- सर्वपार्थिवान् (sarvapārthivān) - all the kings, all the earthly rulers
- रथेन (rathena) - by chariot
- काञ्चनाङ्गेन (kāñcanāṅgena) - describing the chariot (with golden parts/limbs/adornments)
- कर्णेन (karṇena) - by Karṇa
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied, endowed with
- ययौ (yayau) - he went
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, on hearing
(indeclinable)
absolutive
root śru + -tvā suffix
Root: śru (class 5)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of a Kuru prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana, 'hard to fight'
Compound type : bahuvrīhi (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
prefix - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
तत्र (tatra) - there, in that place, concerning that
(indeclinable)
locative of 'tad' used as an indeclinable
समेतान् (sametān) - assembled, met
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sameta
sameta - assembled, met, joined
Past Passive Participle
from sam-i (to come together)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
सर्वपार्थिवान् (sarvapārthivān) - all the kings, all the earthly rulers
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvapārthiva
sarvapārthiva - all kings, all rulers of the earth
Compound type : tatpuruṣa (sarva+pārthiva)
- sarva – all, every, whole
pronoun - pārthiva – earthly, king, ruler
noun (masculine)
derived from pṛthivī (earth)
रथेन (rathena) - by chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
काञ्चनाङ्गेन (kāñcanāṅgena) - describing the chariot (with golden parts/limbs/adornments)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kāñcanāṅga
kāñcanāṅga - having golden parts/limbs
Compound type : bahuvrīhi (kāñcana+aṅga)
- kāñcana – golden, made of gold, gold
adjective - aṅga – limb, body part, component, part
noun (neuter)
कर्णेन (karṇena) - by Karṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a hero, 'ear')
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, together with, endowed with
Past Passive Participle
from sa-hita (with hita, placed together)
Compound type : bahuvrīhi (sa+hita)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix - hita – placed, set, suitable, beneficial
adjective
Past Passive Participle
from root dhā (to place, hold)
Root: dhā (class 3)
ययौ (yayau) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Perfect 3rd singular
Root: yā (class 2)