महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-4, verse-3
श्रीमद्राजपुरं नाम नगरं तत्र भारत ।
राजानः शतशस्तत्र कन्यार्थं समुपागमन् ॥३॥
राजानः शतशस्तत्र कन्यार्थं समुपागमन् ॥३॥
3. śrīmadrājapuraṁ nāma nagaraṁ tatra bhārata ,
rājānaḥ śataśastatra kanyārthaṁ samupāgaman.
rājānaḥ śataśastatra kanyārthaṁ samupāgaman.
3.
śrīmadrājapuram nāma nagaram tatra bhārata
rājānaḥ śataśaḥ tatra kanyārtham samupāgaman
rājānaḥ śataśaḥ tatra kanyārtham samupāgaman
3.
bhārata tatra śrīmadrājapuram nāma nagaram
tatra rājānaḥ śataśaḥ kanyārtham samupāgaman
tatra rājānaḥ śataśaḥ kanyārtham samupāgaman
3.
O Bhārata (bhārata), there was a city named Śrīmad Rājapura (śrīmadrājapura). There, hundreds of kings arrived for the sake of the maiden.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीमद्राजपुरम् (śrīmadrājapuram) - the city of Śrīmad Rājapura
- नाम (nāma) - named, by name, indeed
- नगरम् (nagaram) - city, town
- तत्र (tatra) - there, in that place, then
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
- तत्र (tatra) - there, in that place, then
- कन्यार्थम् (kanyārtham) - for the sake of the maiden
- समुपागमन् (samupāgaman) - they arrived, they assembled
Words meanings and morphology
श्रीमद्राजपुरम् (śrīmadrājapuram) - the city of Śrīmad Rājapura
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of śrīmadrājapura
śrīmadrājapura - name of a city, 'city of auspicious kings'
Compound type : tatpuruṣa (śrīmat+rājapura)
- śrīmat – auspicious, glorious, beautiful, prosperous
adjective
possessive suffix -mat - rājapura – king's city, royal city
noun (neuter)
नाम (nāma) - named, by name, indeed
(indeclinable)
नगरम् (nagaram) - city, town
(noun)
Accusative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
तत्र (tatra) - there, in that place, then
(indeclinable)
locative of 'tad' used as an indeclinable
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
(indeclinable)
derived from śata (hundred) with -śaḥ suffix
तत्र (tatra) - there, in that place, then
(indeclinable)
locative of 'tad' used as an indeclinable
कन्यार्थम् (kanyārtham) - for the sake of the maiden
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (kanyā+artha)
- kanyā – maiden, daughter, girl
noun (feminine) - artha – purpose, meaning, wealth, for the sake of
noun (masculine)
Note: Used adverbially here
समुपागमन् (samupāgaman) - they arrived, they assembled
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (luṅ) of gam
Imperfect 3rd plural
Prefixes: sam+upa+ā
Root: gam (class 1)