महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-348, verse-17
जामदग्न्येन रामेण सहस्रनयनोपमः ।
संयुगे निहतो रोषात्कार्तवीर्यो महाबलः ॥१७॥
संयुगे निहतो रोषात्कार्तवीर्यो महाबलः ॥१७॥
17. jāmadagnyena rāmeṇa sahasranayanopamaḥ ,
saṁyuge nihato roṣātkārtavīryo mahābalaḥ.
saṁyuge nihato roṣātkārtavīryo mahābalaḥ.
17.
jāmadagnyena rāmeṇa sahasranayanopamaḥ
saṃyuge nihataḥ roṣāt kārtavīryaḥ mahābalaḥ
saṃyuge nihataḥ roṣāt kārtavīryaḥ mahābalaḥ
17.
jāmadagnyena rāmeṇa roṣāt saṃyuge
sahasranayanopamaḥ mahābalaḥ kārtavīryaḥ nihataḥ
sahasranayanopamaḥ mahābalaḥ kārtavīryaḥ nihataḥ
17.
Mighty Kartavirya, who was comparable to the thousand-eyed Indra, was slain in battle by Rama, the son of Jamadagni, due to his anger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जामदग्न्येन (jāmadagnyena) - by the son of Jamadagni, by Parashurama
- रामेण (rāmeṇa) - by Rama
- सहस्रनयनोपमः (sahasranayanopamaḥ) - comparable to one with a thousand eyes (Indra)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
- निहतः (nihataḥ) - was killed, struck down
- रोषात् (roṣāt) - from anger, due to anger
- कार्तवीर्यः (kārtavīryaḥ) - Kartavirya
- महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, very powerful
Words meanings and morphology
जामदग्न्येन (jāmadagnyena) - by the son of Jamadagni, by Parashurama
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - descendant of Jamadagni, Parashurama
derived from Jamadagni + ṇya (taddhita suffix indicating descendant)
रामेण (rāmeṇa) - by Rama
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, a proper name
सहस्रनयनोपमः (sahasranayanopamaḥ) - comparable to one with a thousand eyes (Indra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasranayanopama
sahasranayanopama - resembling one with a thousand eyes
compound
Compound type : upama-tatpuruṣa (sahasra+nayana+upama)
- sahasra – thousand
numeral (neuter) - nayana – eye
noun (neuter)
Root: nī (class 1) - upama – likeness, comparison, similar
adjective (masculine)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, union
from sam- + yuj
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
निहतः (nihataḥ) - was killed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
from ni- + han (past participle suffix -ta)
Prefix: ni
Root: han (class 2)
रोषात् (roṣāt) - from anger, due to anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, wrath, fury
from ruṣ (to be angry)
Root: ruṣ (class 4)
कार्तवीर्यः (kārtavīryaḥ) - Kartavirya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kārtavīrya
kārtavīrya - Kartavirya, name of a king, son of Kṛtavīrya
Derived from Kṛtavīrya + aṇ (taddhita suffix indicating descendant)
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - mighty, very strong, of great strength
compound
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)