महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-348, verse-16
अन्तःपुरगतं वत्सं श्रुत्वा रामेण निर्हृतम् ।
धर्षणाद्रोषसंविग्नाः कार्तवीर्यसुता हताः ॥१६॥
धर्षणाद्रोषसंविग्नाः कार्तवीर्यसुता हताः ॥१६॥
16. antaḥpuragataṁ vatsaṁ śrutvā rāmeṇa nirhṛtam ,
dharṣaṇādroṣasaṁvignāḥ kārtavīryasutā hatāḥ.
dharṣaṇādroṣasaṁvignāḥ kārtavīryasutā hatāḥ.
16.
antaḥpuragatam vatsam śrutvā rāmeṇa nirhṛtam
dharṣaṇāt roṣasaṃvignāḥ kārtavīryasutāḥ hatāḥ
dharṣaṇāt roṣasaṃvignāḥ kārtavīryasutāḥ hatāḥ
16.
Having heard that the calf, which was in the inner chambers, had been carried away by Rāma, the sons of Kārtavīrya, agitated by the outrage and their anger, were (in turn) slain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तःपुरगतम् (antaḥpuragatam) - gone into the inner apartment, residing in the harem
- वत्सम् (vatsam) - calf, child, young one
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- रामेण (rāmeṇa) - by Paraśurāma (by Rāma)
- निर्हृतम् (nirhṛtam) - carried away, abducted, removed
- धर्षणात् (dharṣaṇāt) - from outrage, from insult, from assault
- रोषसंविग्नाः (roṣasaṁvignāḥ) - agitated by anger, disturbed by wrath
- कार्तवीर्यसुताः (kārtavīryasutāḥ) - sons of Kārtavīrya (Arjuna)
- हताः (hatāḥ) - killed, slain
Words meanings and morphology
अन्तःपुरगतम् (antaḥpuragatam) - gone into the inner apartment, residing in the harem
(adjective)
Accusative, neuter, singular of antaḥpuragata
antaḥpuragata - gone into the inner apartment, dwelling in the harem
Compound type : tatpuruṣa (antar+pura+gata)
- antar – inside, within
indeclinable - pura – city, fortress, inner apartment (in compound)
noun (neuter) - gata – gone, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √gam 'to go'
Root: gam (class 1)
वत्सम् (vatsam) - calf, child, young one
(noun)
Accusative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, darling
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
रामेण (rāmeṇa) - by Paraśurāma (by Rāma)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the seventh incarnation of Viṣṇu, or Paraśurāma)
निर्हृतम् (nirhṛtam) - carried away, abducted, removed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirhṛta
nirhṛta - carried away, taken out, removed, destroyed
Past Passive Participle
From nir-√hṛ 'to carry away, remove'
Prefix: nir
Root: hṛ (class 1)
धर्षणात् (dharṣaṇāt) - from outrage, from insult, from assault
(noun)
Ablative, neuter, singular of dharṣaṇa
dharṣaṇa - assault, insult, outrage, violation
From √dhṛṣ 'to dare, defy'
Root: dhṛṣ (class 5)
रोषसंविग्नाः (roṣasaṁvignāḥ) - agitated by anger, disturbed by wrath
(adjective)
Nominative, masculine, plural of roṣasaṃvigna
roṣasaṁvigna - agitated by anger, disturbed by wrath
Compound type : tatpuruṣa (roṣa+saṃvigna)
- roṣa – anger, wrath, fury
noun (masculine)
from √ruṣ 'to be angry'
Root: ruṣ (class 1) - saṃvigna – agitated, disturbed, alarmed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-√vij 'to be agitated'
Prefix: sam
Root: vij (class 6)
कार्तवीर्यसुताः (kārtavīryasutāḥ) - sons of Kārtavīrya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kārtavīryasuta
kārtavīryasuta - son of Kārtavīrya
Compound type : tatpuruṣa (kārtavīrya+suta)
- kārtavīrya – Kārtavīrya (epithet of Arjuna, a legendary king)
proper noun (masculine)
Descendant of Kṛtavīrya - suta – son
noun (masculine)
From √sū 'to beget'
Root: sū (class 4)
हताः (hatāḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
From √han 'to strike, kill'
Root: han (class 2)