महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-283, verse-30
यदा व्यपेतहृल्लेखं मनो भवति तस्य वै ।
नानृतं चैव भवति तदा कल्याणमृच्छति ॥३०॥
नानृतं चैव भवति तदा कल्याणमृच्छति ॥३०॥
30. yadā vyapetahṛllekhaṁ mano bhavati tasya vai ,
nānṛtaṁ caiva bhavati tadā kalyāṇamṛcchati.
nānṛtaṁ caiva bhavati tadā kalyāṇamṛcchati.
30.
yadā vyapetahṛllekham manaḥ bhavati tasya vai
na anṛtam ca eva bhavati tadā kalyāṇam ṛcchati
na anṛtam ca eva bhavati tadā kalyāṇam ṛcchati
30.
yadā tasya manaḥ vyapetahṛllekham bhavati ca
anṛtam na eva bhavati tadā vai kalyāṇam ṛcchati
anṛtam na eva bhavati tadā vai kalyāṇam ṛcchati
30.
When a person's mind (manas) becomes free from the impurities of the heart, and there is certainly no untruth, then he attains auspiciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- व्यपेतहृल्लेखम् (vyapetahṛllekham) - free from heart's blemishes, devoid of mental impurities
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- तस्य (tasya) - his, its
- वै (vai) - indeed, certainly, truly
- न (na) - not, no
- अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- तदा (tadā) - then, at that time
- कल्याणम् (kalyāṇam) - auspiciousness, well-being, bliss
- ऋच्छति (ṛcchati) - attains, reaches, obtains
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
व्यपेतहृल्लेखम् (vyapetahṛllekham) - free from heart's blemishes, devoid of mental impurities
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyapetahṛllekha
vyapetahṛllekha - free from mental blemishes, devoid of heart's impurities
Compound type : bahuvrīhi (vyapeta+hṛllekha)
- vyapeta – removed, gone away, free from
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From vi-apa-i (to go away) + kta
Prefixes: vi+apa
Root: i (class 2) - hṛllekha – heart's blemish, mental impurity, scratch on the heart
noun (masculine)
Note: Modifies manaḥ
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
present indicative, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
तस्य (tasya) - his, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to a person implicitly
वै (vai) - indeed, certainly, truly
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood
(noun)
Nominative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, false
Compound type : nah-tatpurusha (a+ṛta)
- a – not, un-
indeclinable - ṛta – truth, right, order
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
present indicative, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
कल्याणम् (kalyāṇam) - auspiciousness, well-being, bliss
(noun)
Accusative, neuter, singular of kalyāṇa
kalyāṇa - auspicious, propitious, excellent, well-being, bliss
Note: Object of ṛcchati
ऋच्छति (ṛcchati) - attains, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ṛcch
present indicative, 3rd person singular
Root: ṛcch (class 6)