महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-283, verse-22
प्रत्यतिष्ठंश्च तेष्वेव तान्येव स्थापयन्ति च ।
भजन्ते तानि चाद्यापि ये बालिशतमा नराः ॥२२॥
भजन्ते तानि चाद्यापि ये बालिशतमा नराः ॥२२॥
22. pratyatiṣṭhaṁśca teṣveva tānyeva sthāpayanti ca ,
bhajante tāni cādyāpi ye bāliśatamā narāḥ.
bhajante tāni cādyāpi ye bāliśatamā narāḥ.
22.
pratyatiṣṭhan ca teṣu eva tāni eva sthāpayanti ca
bhajante tāni ca adya api ye bāliśatamāḥ narāḥ
bhajante tāni ca adya api ye bāliśatamāḥ narāḥ
22.
ye narāḥ bāliśatamāḥ teṣu eva pratyatiṣṭhan ca
tāni eva sthāpayanti ca adya api tāni ca bhajante
tāni eva sthāpayanti ca adya api tāni ca bhajante
22.
And they established themselves in those very (things); and they uphold those very (things). Even today, those people who are most foolish continue to adhere to them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्यतिष्ठन् (pratyatiṣṭhan) - they stood firm, they established themselves
- च (ca) - and, also
- तेषु (teṣu) - in them, in those
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- तानि (tāni) - those (neuter)
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- स्थापयन्ति (sthāpayanti) - they establish, they uphold
- च (ca) - and, also
- भजन्ते (bhajante) - they adhere to, they worship, they serve
- तानि (tāni) - those (neuter)
- च (ca) - and, also
- अद्य (adya) - today, now
- अपि (api) - also, even, too
- ये (ye) - who (masculine plural nominative)
- बालिशतमाः (bāliśatamāḥ) - the most foolish
- नराः (narāḥ) - men, people
Words meanings and morphology
प्रत्यतिष्ठन् (pratyatiṣṭhan) - they stood firm, they established themselves
(verb)
3rd person , plural, active, Aorist (luṅ) of pratiṣṭhā
Aorist
3rd person plural Aorist of prati-√sthā
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तेषु (teṣu) - in them, in those
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
तानि (tāni) - those (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Can also be accusative plural. Context suggests nominative with sthāpayanti.
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
स्थापयन्ति (sthāpayanti) - they establish, they uphold
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sthāpayati
Causative
Causative of √sthā, 3rd person plural present active
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भजन्ते (bhajante) - they adhere to, they worship, they serve
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of bhaj
3rd person plural present middle
Root: bhaj (class 1)
तानि (tāni) - those (neuter)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Can also be nominative plural. Context suggests accusative as object of bhajante.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
ये (ye) - who (masculine plural nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
बालिशतमाः (bāliśatamāḥ) - the most foolish
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bāliśatama
bāliśatama - most foolish, very ignorant
Superlative degree of bāliśa, formed with -tamaP
Note: Superlative of bāliśa.
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ