महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-248, verse-20
तस्मिन्नभिगते स्थाणौ प्रजानां हितकाम्यया ।
अब्रवीद्वरदो देवो ज्वलन्निव तदा शिवम् ॥२०॥
अब्रवीद्वरदो देवो ज्वलन्निव तदा शिवम् ॥२०॥
20. tasminnabhigate sthāṇau prajānāṁ hitakāmyayā ,
abravīdvarado devo jvalanniva tadā śivam.
abravīdvarado devo jvalanniva tadā śivam.
20.
tasmin abhigate sthāṇau prajānām hita-kāmyayā
abravīt varadaḥ devaḥ jvalan iva tadā śivam
abravīt varadaḥ devaḥ jvalan iva tadā śivam
20.
tasmin sthāṇau abhigate tadā varadaḥ devaḥ
prajānām hita-kāmyayā jvalan iva śivam abravīt
prajānām hita-kāmyayā jvalan iva śivam abravīt
20.
When Sthāṇu (Shiva) had approached him, the god (Brahma), who grants boons, then spoke to Shiva, appearing as if blazing, out of a desire for the welfare of creatures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - to Brahma (in him, to him, concerning him)
- अभिगते (abhigate) - when approached, having approached, having arrived
- स्थाणौ (sthāṇau) - in Shiva, the Immovable (in Sthāṇu)
- प्रजानाम् (prajānām) - of beings, of creatures, of subjects
- हित-काम्यया (hita-kāmyayā) - with the desire for welfare, for the sake of benefit
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- वरदः (varadaḥ) - an epithet of Brahma (bestower of boons, granter of wishes)
- देवः (devaḥ) - referring to Brahma (god, deity)
- ज्वलन् (jvalan) - appearing as if blazing with anger or divine energy (blazing, burning)
- इव (iva) - like, as if, as it were
- तदा (tadā) - then, at that time
- शिवम् (śivam) - to Shiva
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - to Brahma (in him, to him, concerning him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभिगते (abhigate) - when approached, having approached, having arrived
(adjective)
Locative, masculine, singular of abhigata
abhigata - approached, arrived, gone to, experienced
past passive participle
abhi (prefix) + √gam (to go)
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: Used in locative absolute construction.
स्थाणौ (sthāṇau) - in Shiva, the Immovable (in Sthāṇu)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sthāṇu
sthāṇu - pillar, post, immobile, a name of Shiva
Note: Used in locative absolute construction with abhigate.
प्रजानाम् (prajānām) - of beings, of creatures, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, creatures, subjects, people
हित-काम्यया (hita-kāmyayā) - with the desire for welfare, for the sake of benefit
(noun)
Instrumental, feminine, singular of hita-kāmyā
hita-kāmyā - desire for welfare or good
From hita (welfare) + kāmyā (desire)
Compound type : tatpuruṣa (hita+kāmyā)
- hita – welfare, benefit, good, suitable
noun (neuter)
past passive participle
from root √dhā (to place), irregular formation
Root: dhā (class 3) - kāmyā – desire, wish, longing
noun (feminine)
From root √kam (to desire)
Root: kam (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
imperfect tense
imperfect form, active voice
Root: brū (class 2)
वरदः (varadaḥ) - an epithet of Brahma (bestower of boons, granter of wishes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varada
varada - granting boons, bestowing wishes
vara (boon) + da (giver)
Compound type : tatpuruṣa (vara+da)
- vara – boon, wish, blessing, choice
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9) - da – giver, bestower
suffix (masculine)
agent noun suffix
From root √dā (to give)
Root: dā (class 3)
देवः (devaḥ) - referring to Brahma (god, deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial
Root: div (class 4)
ज्वलन् (jvalan) - appearing as if blazing with anger or divine energy (blazing, burning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalant
jvalant - blazing, burning, shining
present active participle
from root √jval (to blaze, shine)
Root: jval (class 1)
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
शिवम् (śivam) - to Shiva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent, Shiva