महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-243, verse-21
तमतिक्रान्तकर्माणमतिक्रान्तगुणक्षयम् ।
ब्राह्मणं विषयाश्लिष्टं जरामृत्यू न विन्दतः ॥२१॥
ब्राह्मणं विषयाश्लिष्टं जरामृत्यू न विन्दतः ॥२१॥
21. tamatikrāntakarmāṇamatikrāntaguṇakṣayam ,
brāhmaṇaṁ viṣayāśliṣṭaṁ jarāmṛtyū na vindataḥ.
brāhmaṇaṁ viṣayāśliṣṭaṁ jarāmṛtyū na vindataḥ.
21.
tam atikrāntakarmāṇam atikrāntaguṇakṣayam
brāhmaṇam viṣayāśliṣṭam jarāmṛtyū na vindataḥ
brāhmaṇam viṣayāśliṣṭam jarāmṛtyū na vindataḥ
21.
Old age and death do not find that Brahmin who has transcended (his) past actions (karma), overcome the decay of the cosmic qualities (guṇa), and who, though engaged with sense objects, remains unattached.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (Brahmin) (him, that)
- अतिक्रान्तकर्माणम् (atikrāntakarmāṇam) - one who has transcended (his) actions (karma) (one who has transcended action, one who has overcome karma)
- अतिक्रान्तगुणक्षयम् (atikrāntaguṇakṣayam) - one who has overcome the decay of the cosmic qualities (guṇa) (one who has transcended the decay of qualities)
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - that Brahmin (a Brahmin, a man of spiritual knowledge)
- विषयाश्लिष्टम् (viṣayāśliṣṭam) - one who is involved with sense objects (yet remains unattached) (clinging to sense objects, attached to sense objects, involved with sense objects)
- जरामृत्यू (jarāmṛtyū) - old age and death
- न (na) - not (not, no)
- विन्दतः (vindataḥ) - they find (they find, they know, they obtain)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (Brahmin) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the `brāhmaṇam`.
अतिक्रान्तकर्माणम् (atikrāntakarmāṇam) - one who has transcended (his) actions (karma) (one who has transcended action, one who has overcome karma)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atikrāntakarman
atikrāntakarman - one who has transcended action, one who has overcome karma
Bahuvrihi compound. `atikrānta` (transcended) + `karman` (action).
Compound type : bahuvrihi (atikrānta+karman)
- atikrānta – transcended, overcome, passed beyond
adjective
Past Passive Participle
From root `kram` (to step, go) with prefix `ati-`.
Prefix: ati
Root: kram (class 1) - karman – action, deed, work, ritual, consequence of action
noun (neuter)
From root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
अतिक्रान्तगुणक्षयम् (atikrāntaguṇakṣayam) - one who has overcome the decay of the cosmic qualities (guṇa) (one who has transcended the decay of qualities)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atikrāntaguṇakṣaya
atikrāntaguṇakṣaya - one who has transcended the decay of qualities
Bahuvrihi compound. `atikrānta` (transcended) + `guṇakṣaya` (decay of qualities).
Compound type : bahuvrihi (atikrānta+guṇakṣaya)
- atikrānta – transcended, overcome, passed beyond
adjective
Past Passive Participle
From root `kram` (to step, go) with prefix `ati-`.
Prefix: ati
Root: kram (class 1) - guṇakṣaya – decay/destruction of qualities
noun (masculine)
Tatpurusha compound: `guṇa` (quality) + `kṣaya` (decay).
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - that Brahmin (a Brahmin, a man of spiritual knowledge)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, relating to Brahman, pious, spiritual
Derived from `brahman`.
Note: Object of `vindataḥ`.
विषयाश्लिष्टम् (viṣayāśliṣṭam) - one who is involved with sense objects (yet remains unattached) (clinging to sense objects, attached to sense objects, involved with sense objects)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viṣayāśliṣṭa
viṣayāśliṣṭa - clinging to sense objects, attached to sense objects, embraced by sense objects
Compound `viṣaya` (sense object) + `āśliṣṭa` (embraced, clung to, attached).
Compound type : tatpurusha (viṣaya+āśliṣṭa)
- viṣaya – sense object, object of perception, sphere, domain
noun (masculine) - āśliṣṭa – embraced, clung to, attached, connected
adjective
Past Passive Participle
From root `śliṣ` (to embrace, cling) with prefix `ā-`.
Prefix: ā
Root: śliṣ (class 1)
जरामृत्यू (jarāmṛtyū) - old age and death
(noun)
Nominative, masculine, dual of jarāmṛtyu
jarāmṛtyu - old age and death
Dvandva compound: `jarā` (old age) and `mṛtyu` (death).
Compound type : dvandva (jarā+mṛtyu)
- jarā – old age, decay, decrepitude
noun (feminine)
From root `jṛ` (to grow old).
Root: jṛ (class 9) - mṛtyu – death, Yama (god of death)
noun (masculine)
From root `mṛ` (to die).
Root: mṛ (class 6)
Note: Subject of the verb `vindataḥ`.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
विन्दतः (vindataḥ) - they find (they find, they know, they obtain)
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of vid
Present tense, Active voice
From root `vid` (to find, obtain), 3rd dual present active.
Root: vid (class 6)