महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-243, verse-16
निष्प्रचारं मनः कृत्वा प्रतिष्ठाप्य च सर्वतः ।
यामयं लभते तुष्टिं सा न शक्यमतोऽन्यथा ॥१६॥
यामयं लभते तुष्टिं सा न शक्यमतोऽन्यथा ॥१६॥
16. niṣpracāraṁ manaḥ kṛtvā pratiṣṭhāpya ca sarvataḥ ,
yāmayaṁ labhate tuṣṭiṁ sā na śakyamato'nyathā.
yāmayaṁ labhate tuṣṭiṁ sā na śakyamato'nyathā.
16.
niṣpracāram manaḥ kṛtvā pratiṣṭhāpya ca sarvataḥ
yām ayam labhate tuṣṭim sā na śakyam ataḥ anyathā
yām ayam labhate tuṣṭim sā na śakyam ataḥ anyathā
16.
manaḥ niṣpracāram kṛtvā ca sarvataḥ pratiṣṭhāpya
ayam yām tuṣṭim labhate sā ataḥ anyathā na śakyam
ayam yām tuṣṭim labhate sā ataḥ anyathā na śakyam
16.
Having made the mind (manas) free from activity and firmly established it completely, the contentment (tuṣṭi) that one obtains cannot be achieved in any other way.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निष्प्रचारम् (niṣpracāram) - motionless, inactive, without movement
- मनः (manaḥ) - the mind, intellect, understanding
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya) - having established, having fixed
- च (ca) - and, also
- सर्वतः (sarvataḥ) - completely, entirely, from all sides
- याम् (yām) - which (feminine)
- अयम् (ayam) - this one, he
- लभते (labhate) - obtains, gets, finds
- तुष्टिम् (tuṣṭim) - contentment, satisfaction
- सा (sā) - that (feminine)
- न (na) - not, no
- शक्यम् (śakyam) - possible, capable of
- अतः (ataḥ) - therefore, from this, hence
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, in a different way
Words meanings and morphology
निष्प्रचारम् (niṣpracāram) - motionless, inactive, without movement
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niṣpracāra
niṣpracāra - without movement, inactive, without activity
Compound type : nah-tatpuruṣa (nis+pracāra)
- nis – without, out, away
prefix - pracāra – movement, activity, course
noun (masculine)
From pra-√car (to move forward)
Prefix: pra
Root: car (class 1)
मनः (manaḥ) - the mind, intellect, understanding
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Indeclinable participle formed from √kṛ
Root: kṛ (class 8)
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya) - having established, having fixed
(indeclinable)
Gerund/Absolutive (causative)
Indeclinable participle formed from the causative of prati-√sthā
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वतः (sarvataḥ) - completely, entirely, from all sides
(indeclinable)
Formed from sarva (all) + -tas (suffix of direction/manner)
याम् (yām) - which (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what
अयम् (ayam) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
लभते (labhate) - obtains, gets, finds
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of labh
Root: labh (class 1)
तुष्टिम् (tuṣṭim) - contentment, satisfaction
(noun)
Accusative, feminine, singular of tuṣṭi
tuṣṭi - contentment, satisfaction, gratification
From √tuṣ (to be pleased, satisfied)
Root: tuṣ (class 4)
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - possible, capable of
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, practicable
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
From √śak (to be able)
Root: śak (class 5)
अतः (ataḥ) - therefore, from this, hence
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in a different way
(indeclinable)