Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,242

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-242, verse-9

एवमात्मा न जानीते क्व गमिष्ये कुतो न्वहम् ।
अन्यो ह्यत्रान्तरात्मास्ति यः सर्वमनुपश्यति ॥९॥
9. evamātmā na jānīte kva gamiṣye kuto nvaham ,
anyo hyatrāntarātmāsti yaḥ sarvamanupaśyati.
9. evam ātmā na jānīte kva gamiṣye kutaḥ nu aham
anyaḥ hi atra antarātmā asti yaḥ sarvam anupaśyati
9. evam ātmā na jānīte "kva gamiṣye? kutaḥ nu aham (āgataḥ)?".
hi atra anyaḥ antarātmā asti yaḥ sarvam anupaśyati
9. In the same way, the individual Self (ātman) does not know, "Where will I go? And from where do I come?" For indeed, here there exists another inner Self (antarātman) who perceives everything.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - In the same way (referring to the previous simile). (thus, in this manner, so)
  • आत्मा (ātmā) - the individual Self (ātman) (the self, the soul, the individual soul)
  • (na) - not, no
  • जानीते (jānīte) - it knows, it perceives
  • क्व (kva) - where
  • गमिष्ये (gamiṣye) - I will go
  • कुतः (kutaḥ) - from where, whence
  • नु (nu) - emphasizes the question (indeed, then, now)
  • अहम् (aham) - I
  • अन्यः (anyaḥ) - another, other
  • हि (hi) - indeed, emphasizes the reason (for, indeed, because)
  • अत्र (atra) - here, in this place
  • अन्तरात्मा (antarātmā) - the Supreme Self residing within. (inner Self, indwelling soul)
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • यः (yaḥ) - who, which
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • अनुपश्यति (anupaśyati) - perceives, observes, surveys

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - In the same way (referring to the previous simile). (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Connects to the previous verse.
आत्मा (ātmā) - the individual Self (ātman) (the self, the soul, the individual soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, supreme soul
Note: Subject of jānīte.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
जानीते (jānīte) - it knows, it perceives
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jñā
present middle
3rd person singular present indicative, middle voice, from root jñā
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the individual self's lack of knowledge about its origin and destiny.
क्व (kva) - where
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb of place.
गमिष्ये (gamiṣye) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
future active
1st person singular future indicative, active voice, from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Expresses inquiry about future destination.
कुतः (kutaḥ) - from where, whence
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb of origin.
नु (nu) - emphasizes the question (indeed, then, now)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: Subject of gamiṣye.
अन्यः (anyaḥ) - another, other
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Refers to the Supreme Self.
हि (hi) - indeed, emphasizes the reason (for, indeed, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic or causal particle.
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
अन्तरात्मा (antarātmā) - the Supreme Self residing within. (inner Self, indwelling soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of antarātman
antarātman - inner Self, indwelling soul, conscience
Compound type : tatpuruṣa (antar+ātman)
  • antar – within, inner, among
    indeclinable
  • ātman – self, soul, spirit, individual soul, supreme soul
    noun (masculine)
Note: Subject of asti and anupaśyati.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
3rd person singular present indicative, active voice, from root as
Root: as (class 2)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to antarātmā.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every, everything
Note: Object of anupaśyati.
अनुपश्यति (anupaśyati) - perceives, observes, surveys
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present active
3rd person singular present indicative, active voice, from root dṛś (with replacement to paśya-) with prefix anu
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
Note: Describes the all-perceiving nature of the inner Self.