महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-242, verse-3
इन्द्रियाणि प्रमाथीनि बुद्ध्या संयम्य यत्नतः ।
सर्वतो निष्पतिष्णूनि पिता बालानिवात्मजान् ॥३॥
सर्वतो निष्पतिष्णूनि पिता बालानिवात्मजान् ॥३॥
3. indriyāṇi pramāthīni buddhyā saṁyamya yatnataḥ ,
sarvato niṣpatiṣṇūni pitā bālānivātmajān.
sarvato niṣpatiṣṇūni pitā bālānivātmajān.
3.
indriyāṇi pramāthīni buddhyā saṃyamya yatnataḥ
sarvataḥ niṣpatiṣṇūni pitā bālān iva ātmajān
sarvataḥ niṣpatiṣṇūni pitā bālān iva ātmajān
3.
yatnataḥ buddhyā pramāthīni sarvataḥ niṣpatiṣṇūni
indriyāṇi pitā bālān ātmajān iva saṃyamya
indriyāṇi pitā bālān ātmajān iva saṃyamya
3.
Just as a father restrains his young, restless children who tend to run off in all directions, so too should one, with effort, control the turbulent senses (indriyāṇi) that are prone to escaping everywhere, by means of the intellect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses, organs of sense
- प्रमाथीनि (pramāthīni) - agitating, turbulent, disturbing, violent
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding
- संयम्य (saṁyamya) - having restrained, having controlled
- यत्नतः (yatnataḥ) - with effort, diligently, strenuously
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, in all respects
- निष्पतिष्णूनि (niṣpatiṣṇūni) - prone to escaping, tending to stray away, apt to fall out
- पिता (pitā) - father
- बालान् (bālān) - children, young ones
- इव (iva) - like, as if, just as
- आत्मजान् (ātmajān) - own children, offspring
Words meanings and morphology
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses, organs of sense
(noun)
neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty of sense
Note: Here, accusative plural, direct object of the implicit action of restraining.
प्रमाथीनि (pramāthīni) - agitating, turbulent, disturbing, violent
(adjective)
neuter, plural of pramāthin
pramāthin - agitating, disturbing, turbulent, violent
derived from pra-math- (to churn, agitate) with suffix -in
Prefix: pra
Root: math (class 1)
Note: Agrees with indriyāṇi.
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, perception
Root: budh (class 1)
संयम्य (saṁyamya) - having restrained, having controlled
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
formed from saṃ-yam with suffix -ya after upasarga
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
यत्नतः (yatnataḥ) - with effort, diligently, strenuously
(indeclinable)
formed from yatna with suffix -tas (ablative/adverbial)
Root: yat (class 1)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, in all respects
(indeclinable)
formed from sarva with suffix -tas (ablative/adverbial)
निष्पतिष्णूनि (niṣpatiṣṇūni) - prone to escaping, tending to stray away, apt to fall out
(adjective)
neuter, plural of niṣpatiṣṇu
niṣpatiṣṇu - prone to falling/escaping/straying
Future active participle (tṛc affix)
formed from niṣ-pat with -iṣṇu suffix, indicating tendency
Prefix: nis
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with indriyāṇi.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
बालान् (bālān) - children, young ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāla
bāla - child, young boy, ignorant
इव (iva) - like, as if, just as
(indeclinable)
आत्मजान् (ātmajān) - own children, offspring
(noun)
Accusative, masculine, plural of ātmaja
ātmaja - child, offspring, born of oneself
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, ego (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
derived from root jan
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with bālān. Refers to children born of the self.