महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-242, verse-7
सर्वात्मानं महात्मानं विधूममिव पावकम् ।
तं पश्यन्ति महात्मानो ब्राह्मणा ये मनीषिणः ॥७॥
तं पश्यन्ति महात्मानो ब्राह्मणा ये मनीषिणः ॥७॥
7. sarvātmānaṁ mahātmānaṁ vidhūmamiva pāvakam ,
taṁ paśyanti mahātmāno brāhmaṇā ye manīṣiṇaḥ.
taṁ paśyanti mahātmāno brāhmaṇā ye manīṣiṇaḥ.
7.
sarvātmanam mahātmanam vidhūmam iva pāvakam
tam paśyanti mahātmānaḥ brāhmaṇāḥ ye manīṣiṇaḥ
tam paśyanti mahātmānaḥ brāhmaṇāḥ ye manīṣiṇaḥ
7.
ye manīṣiṇaḥ brāhmaṇāḥ mahātmānaḥ (santi) tam
sarvātmanam mahātmanam vidhūmam pāvakam iva paśyanti
sarvātmanam mahātmanam vidhūmam pāvakam iva paśyanti
7.
Those wise (manīṣiṇaḥ) Brahmins (brāhmaṇaḥ) who are great souls (mahātman) perceive that all-pervading Self (sarvātman), the Supreme Self (mahātman), which is like a smokeless fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वात्मनम् (sarvātmanam) - the all-pervading Self, the universal soul
- महात्मनम् (mahātmanam) - the great Self, the Supreme Self
- विधूमम् (vidhūmam) - smokeless, free from smoke
- इव (iva) - like, as, as if
- पावकम् (pāvakam) - fire, purifier
- तम् (tam) - refers to `sarvātman` and `mahātman`. (him, that)
- पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls, noble-minded ones
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, those belonging to the Brahmin class
- ये (ye) - who, those who
- मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - wise, thoughtful, intelligent
Words meanings and morphology
सर्वात्मनम् (sarvātmanam) - the all-pervading Self, the universal soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarvātman
sarvātman - the all-pervading Self, the universal soul
Compound type : bahuvrīhi (sarva+ātman)
- sarva – all, whole, every
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, individual soul, supreme soul
noun (masculine)
महात्मनम् (mahātmanam) - the great Self, the Supreme Self
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, Supreme Being, noble-minded
Compound type : bahuvrīhi (mahant+ātman)
- mahant – great, large, mighty
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, individual soul, supreme soul
noun (masculine)
Note: Refers to the Supreme Self.
विधूमम् (vidhūmam) - smokeless, free from smoke
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vidhūma
vidhūma - smokeless, free from smoke
Compound type : bahuvrīhi (vi+dhūma)
- vi – without, free from, apart
indeclinable - dhūma – smoke
noun (masculine)
Note: Qualifies pāvakam.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
पावकम् (pāvakam) - fire, purifier
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifier; pure, purifying
Derived from root pū (to purify)
Root: pū (class 1)
Note: Object of comparison.
तम् (tam) - refers to `sarvātman` and `mahātman`. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the previously mentioned `ātman`.
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dṛś
present active
3rd person plural present indicative, from root dṛś (with replacement to paśya-)
Root: dṛś (class 1)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls, noble-minded ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great soul, Supreme Being, noble-minded
Compound type : bahuvrīhi (mahant+ātman)
- mahant – great, large, mighty
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, individual soul, supreme soul
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, those belonging to the Brahmin class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
Derived from brahman
Note: Subject of the sentence, refers to those who know Brahman.
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - wise, thoughtful, intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, sagacious, intelligent, thoughtful
From manīṣā (intellect, wisdom)
Note: Qualifies brāhmaṇāḥ.