महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-242, verse-17
उत्तमां बुद्धिमास्थाय ब्रह्मभूयं गमिष्यसि ।
संतीर्णः सर्वसंक्लेशान्प्रसन्नात्मा विकल्मषः ॥१७॥
संतीर्णः सर्वसंक्लेशान्प्रसन्नात्मा विकल्मषः ॥१७॥
17. uttamāṁ buddhimāsthāya brahmabhūyaṁ gamiṣyasi ,
saṁtīrṇaḥ sarvasaṁkleśānprasannātmā vikalmaṣaḥ.
saṁtīrṇaḥ sarvasaṁkleśānprasannātmā vikalmaṣaḥ.
17.
uttamām buddhim āsthāya brahmabhūyam gamiṣyasi
saṃtīrṇaḥ sarvasaṃkleśān prasannātmā vikalmaṣaḥ
saṃtīrṇaḥ sarvasaṃkleśān prasannātmā vikalmaṣaḥ
17.
uttamām buddhim āsthāya brahmabhūyam gamiṣyasi
saṃtīrṇaḥ sarvasaṃkleśān prasannātmā vikalmaṣaḥ
saṃtīrṇaḥ sarvasaṃkleśān prasannātmā vikalmaṣaḥ
17.
Having adopted supreme understanding, you will attain the state of becoming brahman, having completely overcome all defilements, with a tranquil inner self (ātman), and free from blemish.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तमाम् (uttamām) - supreme; excellent; highest
- बुद्धिम् (buddhim) - intellect; understanding; discernment
- आस्थाय (āsthāya) - having resorted to; having adopted; having taken up
- ब्रह्मभूयम् (brahmabhūyam) - the state of becoming brahman; spiritual transformation
- गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will go; you will attain
- संतीर्णः (saṁtīrṇaḥ) - having completely crossed/overcome
- सर्वसंक्लेशान् (sarvasaṁkleśān) - all defilements; all afflictions
- प्रसन्नात्मा (prasannātmā) - one whose self (ātman) is tranquil/clear
- विकल्मषः (vikalmaṣaḥ) - free from sin; without blemish/impurity
Words meanings and morphology
उत्तमाम् (uttamām) - supreme; excellent; highest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttama
uttama - highest; best; excellent; supreme
बुद्धिम् (buddhim) - intellect; understanding; discernment
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect; understanding; perception; intelligence
Root: budh (class 1)
आस्थाय (āsthāya) - having resorted to; having adopted; having taken up
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable participle formed from root sthā with upasarga ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
ब्रह्मभूयम् (brahmabhūyam) - the state of becoming brahman; spiritual transformation
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmabhūya
brahmabhūya - the state of becoming Brahman; union with Brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+bhūya)
- brahman – the Absolute reality; the Supreme Being; the ultimate principle of the universe
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - bhūya – becoming; existence; being
noun (neuter)
From root bhū
Root: bhū (class 1)
गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will go; you will attain
(verb)
2nd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
संतीर्णः (saṁtīrṇaḥ) - having completely crossed/overcome
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃtīrṇa
saṁtīrṇa - completely crossed; thoroughly overcome; having passed through
Past Passive Participle
Past passive participle of root tṛ with upasarga sam
Prefix: sam
Root: tṛ (class 1)
सर्वसंक्लेशान् (sarvasaṁkleśān) - all defilements; all afflictions
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvasaṃkleśa
sarvasaṁkleśa - all defilements; all afflictions or troubles
Compound type : karmadhāraya (sarva+saṃkleśa)
- sarva – all; every; whole
pronoun (masculine) - saṃkleśa – defilement; affliction; trouble; distress
noun (masculine)
From sam + root kliś + a
Prefix: sam
Root: kliś (class 4)
प्रसन्नात्मा (prasannātmā) - one whose self (ātman) is tranquil/clear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasannātman
prasannātman - one whose mind/soul is tranquil; serene-minded; pure in spirit
Compound type : bahuvrīhi (prasanna+ātman)
- prasanna – clear; tranquil; pleased; gracious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root sad with upasarga pra
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - ātman – self; soul; spirit; individual soul
noun (masculine)
विकल्मषः (vikalmaṣaḥ) - free from sin; without blemish/impurity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikalmaṣa
vikalmaṣa - sinless; pure; free from impurity or blemish
Compound type : bahuvrīhi (vi+kalmaṣa)
- vi – without; free from (negative prefix)
indeclinable
Negative prefix - kalmaṣa – sin; impurity; defilement; blemish
noun (neuter)