महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-242, verse-21
आत्मज्ञानमिदं गुह्यं सर्वगुह्यतमं महत् ।
अब्रुवं यदहं तात आत्मसाक्षिकमञ्जसा ॥२१॥
अब्रुवं यदहं तात आत्मसाक्षिकमञ्जसा ॥२१॥
21. ātmajñānamidaṁ guhyaṁ sarvaguhyatamaṁ mahat ,
abruvaṁ yadahaṁ tāta ātmasākṣikamañjasā.
abruvaṁ yadahaṁ tāta ātmasākṣikamañjasā.
21.
ātmajñānam idam guhyam sarvaguhyatamam mahat
abruvam yat aham tāta ātmasākṣikam añjasā
abruvam yat aham tāta ātmasākṣikam añjasā
21.
tāta idam guhyam sarvaguhyatamam mahat ātmajñānam,
yat aham añjasā ātmasākṣikam abruvam
yat aham añjasā ātmasākṣikam abruvam
21.
This secret knowledge of the self (ātman), which is the greatest of all secrets, I have plainly spoken to you, dear one, as directly witnessed by the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मज्ञानम् (ātmajñānam) - knowledge of the self (ātman) (knowledge of the self)
- इदम् (idam) - this
- गुह्यम् (guhyam) - secret (secret, hidden)
- सर्वगुह्यतमम् (sarvaguhyatamam) - the greatest of all secrets (most secret of all)
- महत् (mahat) - great (great, large, important)
- अब्रुवम् (abruvam) - I have spoken (I spoke, I said)
- यत् (yat) - which (which, that)
- अहम् (aham) - I
- तात (tāta) - dear one (father, dear one, my child)
- आत्मसाक्षिकम् (ātmasākṣikam) - as directly witnessed by the self (ātman) (witnessed by the self, directly perceived by the self)
- अञ्जसा (añjasā) - plainly, directly (directly, plainly, truly)
Words meanings and morphology
आत्मज्ञानम् (ātmajñānam) - knowledge of the self (ātman) (knowledge of the self)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ātmajñāna
ātmajñāna - self-knowledge, knowledge of the self
Compound of ātman (self) and jñāna (knowledge)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+jñāna)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
From √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the sentence (implied 'is').
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Modifies 'ātmajñānam'.
गुह्यम् (guhyam) - secret (secret, hidden)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of guhya
guhya - secret, hidden, mysterious, to be concealed
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from √guh (to hide)
Root: guh (class 1)
Note: Adjective modifying 'ātmajñānam'.
सर्वगुह्यतमम् (sarvaguhyatamam) - the greatest of all secrets (most secret of all)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvaguhyatama
sarvaguhyatama - most secret of all, most hidden of all
Compound of sarva (all) and guhyatama (most secret)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+guhyatama)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - guhyatama – most secret, most hidden (superlative of guhya)
adjective (neuter)
Superlative of guhya (secret)
Root: guh (class 1)
Note: Adjective modifying 'ātmajñānam'.
महत् (mahat) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Adjective modifying 'ātmajñānam'.
अब्रुवम् (abruvam) - I have spoken (I spoke, I said)
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of √brū
Root: brū (class 2)
Note: First person singular imperfect.
यत् (yat) - which (which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, because, since
Note: Relative pronoun referring to 'ātmajñānam'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of 'abruvam'.
तात (tāta) - dear one (father, dear one, my child)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, my child (term of endearment)
Note: Vocative address.
आत्मसाक्षिकम् (ātmasākṣikam) - as directly witnessed by the self (ātman) (witnessed by the self, directly perceived by the self)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ātmasākṣika
ātmasākṣika - witnessed by the self, having the self as witness
Compound of ātman (self) and sākṣika (witnessed)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+sākṣika)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - sākṣika – witnessing, witnessed
adjective (neuter)
From sākṣin (witness)
Note: Adverbial accusative, or modifying 'yat'.
अञ्जसा (añjasā) - plainly, directly (directly, plainly, truly)
(indeclinable)
Instrumental singular of añjasa (straight, plain), used adverbially
Note: Adverb modifying 'abruvam'.