महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-242, verse-11
विमुक्तः सर्वपापेभ्यो मुक्तत्वच इवोरगः ।
परां बुद्धिमवाप्येह विपाप्मा विगतज्वरः ॥११॥
परां बुद्धिमवाप्येह विपाप्मा विगतज्वरः ॥११॥
11. vimuktaḥ sarvapāpebhyo muktatvaca ivoragaḥ ,
parāṁ buddhimavāpyeha vipāpmā vigatajvaraḥ.
parāṁ buddhimavāpyeha vipāpmā vigatajvaraḥ.
11.
vimuktaḥ sarvapāpebhyaḥ muktatvacaḥ iva uragaḥ
parām buddhim avāpya iha vipāpmā vigatajvaraḥ
parām buddhim avāpya iha vipāpmā vigatajvaraḥ
11.
iha sarvapāpebhyaḥ vimuktaḥ muktatvacaḥ uragaḥ
iva parām buddhim avāpya vipāpmā vigatajvaraḥ
iva parām buddhim avāpya vipāpmā vigatajvaraḥ
11.
Freed from all sins, just as a serpent (uraga) sheds its skin, one attains supreme intellect (buddhi) here, becoming free from sin and devoid of all distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विमुक्तः (vimuktaḥ) - liberated, released, freed
- सर्वपापेभ्यः (sarvapāpebhyaḥ) - from all sins, from all evils
- मुक्तत्वचः (muktatvacaḥ) - having shed skin, one whose skin has been shed
- इव (iva) - like, as, as if
- उरगः (uragaḥ) - serpent, snake
- पराम् (parām) - supreme, highest, excellent
- बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, wisdom
- अवाप्य (avāpya) - having obtained, having attained
- इह (iha) - here, in this world
- विपाप्मा (vipāpmā) - sinless, free from sin
- विगतज्वरः (vigatajvaraḥ) - free from distress, free from fever/anxiety
Words meanings and morphology
विमुक्तः (vimuktaḥ) - liberated, released, freed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - liberated, released, freed, delivered
Past Passive Participle
Derived from root `muc` (to release, free) with prefix `vi` and suffix `kta`.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Refers to the implied agent who is liberated.
सर्वपापेभ्यः (sarvapāpebhyaḥ) - from all sins, from all evils
(noun)
Ablative, neuter, plural of sarvapāpa
sarvapāpa - all sins, every evil
Compound of `sarva` (all) and `pāpa` (sin).
Compound type : tatpurusha (sarva+pāpa)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine/feminine/neuter) - pāpa – sin, evil, vice, wickedness
noun (neuter)
मुक्तत्वचः (muktatvacaḥ) - having shed skin, one whose skin has been shed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muktatvac
muktatvac - one who has shed his skin (like a serpent)
Bahuvrihi compound: `mukta` (shed) + `tvac` (skin). 'one for whom skin is shed'.
Compound type : bahuvrihi (mukta+tvac)
- mukta – shed, released, freed
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from `muc` (to release, free) with suffix `kta`.
Root: muc (class 6) - tvac – skin, hide, bark
noun (feminine)
Note: Qualifies `uragaḥ`.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उरगः (uragaḥ) - serpent, snake
(noun)
Nominative, masculine, singular of uraga
uraga - serpent, snake (literally: moving on the chest)
Compound of `uras` (chest) + `ga` (going).
Compound type : upapada-samāsa (uras+ga)
- uras – chest, breast
noun (neuter) - ga – going, moving, residing in
adjective (masculine/feminine/neuter)
agent noun/suffix
Derived from root `gam` (to go).
Root: gam (class 1)
पराम् (parām) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, subsequent
Note: Qualifies `buddhim`.
बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, wisdom
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, wisdom, reason
From root `budh` (to know, perceive).
Root: budh (class 4)
Note: Object of `avāpya`.
अवाप्य (avāpya) - having obtained, having attained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from `āp` (to obtain, reach) with prefix `ava` and suffix `ya` (for compounds).
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Adverb.
विपाप्मा (vipāpmā) - sinless, free from sin
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vipāpman
vipāpman - sinless, free from sin
Bahuvrihi compound: `vi` (without) + `pāpman` (sin). 'one for whom sin is gone'.
Compound type : bahuvrihi (vi+pāpman)
- vi – without, free from, apart
indeclinable
Prefix/preposition used to denote absence or separation. - pāpman – sin, evil, vice
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied agent.
विगतज्वरः (vigatajvaraḥ) - free from distress, free from fever/anxiety
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigatajvara
vigatajvara - free from fever, free from distress, free from anxiety
Bahuvrihi compound: `vigata` (gone, removed) + `jvara` (fever, distress). 'one for whom fever/distress is gone'.
Compound type : bahuvrihi (vigata+jvara)
- vigata – gone, removed, departed
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `gam` (to go) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - jvara – fever, distress, anxiety, pain
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied agent.