Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,235

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-235, verse-5

नात्मार्थं पाचयेदन्नं न वृथा घातयेत्पशून् ।
प्राणी वा यदि वाप्राणी संस्कारं यजुषार्हति ॥५॥
5. nātmārthaṁ pācayedannaṁ na vṛthā ghātayetpaśūn ,
prāṇī vā yadi vāprāṇī saṁskāraṁ yajuṣārhati.
5. na ātma-artham pācayet annam na vṛthā ghātayet paśūn
prāṇī vā yadi vā aprāṇī saṃskāram yajuṣā arhati
5. na ātma-artham annam pācayet na vṛthā paśūn ghātayet
prāṇī vā yadi vā aprāṇī yajuṣā saṃskāram arhati
5. One should not cook food solely for one's own sake (ātman), nor should one needlessly kill animals. Whether it is a living being or a non-living thing, it is worthy of a purificatory rite (saṃskāra) by means of a Yajus mantra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • आत्म-अर्थम् (ātma-artham) - for one's own sake, for the self
  • पाचयेत् (pācayet) - one should cook, cause to cook
  • अन्नम् (annam) - food, cooked rice, grain
  • (na) - not, no, nor
  • वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, idly, falsely
  • घातयेत् (ghātayet) - one should kill, cause to be killed
  • पशून् (paśūn) - animals, beasts, cattle
  • प्राणी (prāṇī) - a living being, animate, possessing breath
  • वा (vā) - or, either, like
  • यदि (yadi) - if, in case, supposing
  • वा (vā) - or, either, like
  • अप्राणी (aprāṇī) - a non-living thing, inanimate
  • संस्कारम् (saṁskāram) - a purificatory rite, sacrament, refinement, mental impression
  • यजुषा (yajuṣā) - by a Yajus (Vedic formula/mantra)
  • अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of, is able

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
आत्म-अर्थम् (ātma-artham) - for one's own sake, for the self
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātman-artha
ātman-artha - for the sake of the self, for one's own purpose
Compound type : tatpuruṣa (ātman+artha)
  • ātman – self, soul, spirit, individual essence
    noun (masculine)
  • artha – purpose, aim, object, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Used adverbially
पाचयेत् (pācayet) - one should cook, cause to cook
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of pac
Causative stem pācaya-
Root: pac (class 1)
अन्नम् (annam) - food, cooked rice, grain
(noun)
Accusative, neuter, singular of anna
anna - food, cooked rice, grain
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, idly, falsely
(indeclinable)
घातयेत् (ghātayet) - one should kill, cause to be killed
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of han
Causative stem ghātaya- (from √han)
Root: han (class 2)
पशून् (paśūn) - animals, beasts, cattle
(noun)
Accusative, masculine, plural of paśu
paśu - animal, beast, cattle
प्राणी (prāṇī) - a living being, animate, possessing breath
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇin
prāṇin - living being, animate, possessing breath
वा (vā) - or, either, like
(indeclinable)
यदि (yadi) - if, in case, supposing
(indeclinable)
वा (vā) - or, either, like
(indeclinable)
अप्राणी (aprāṇī) - a non-living thing, inanimate
(noun)
Nominative, masculine, singular of aprāṇin
aprāṇin - non-living, inanimate
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prāṇin)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • prāṇin – living being, animate, possessing breath
    noun (masculine)
संस्कारम् (saṁskāram) - a purificatory rite, sacrament, refinement, mental impression
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃskāra
saṁskāra - purification, refinement, sacrament, mental impression, preparation
From sam-kṛ (to prepare, perfect)
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
यजुषा (yajuṣā) - by a Yajus (Vedic formula/mantra)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yajus
yajus - Vedic sacrificial formula, a particular Veda (Yajurveda), sacrificial prayer
अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of, is able
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)