महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-235, verse-11
विघसाशी भवेन्नित्यं नित्यं चामृतभोजनः ।
अमृतं यज्ञशेषं स्याद्भोजनं हविषा समम् ।
भृत्यशेषं तु योऽश्नाति तमाहुर्विघसाशिनम् ॥११॥
अमृतं यज्ञशेषं स्याद्भोजनं हविषा समम् ।
भृत्यशेषं तु योऽश्नाति तमाहुर्विघसाशिनम् ॥११॥
11. vighasāśī bhavennityaṁ nityaṁ cāmṛtabhojanaḥ ,
amṛtaṁ yajñaśeṣaṁ syādbhojanaṁ haviṣā samam ,
bhṛtyaśeṣaṁ tu yo'śnāti tamāhurvighasāśinam.
amṛtaṁ yajñaśeṣaṁ syādbhojanaṁ haviṣā samam ,
bhṛtyaśeṣaṁ tu yo'śnāti tamāhurvighasāśinam.
11.
vighasāśī bhavet nityam nityam ca
amṛtabhojanaḥ amṛtam yajñaśeṣam syāt
bhojanam haviṣā samam bhṛtyaśeṣam
tu yaḥ aśnāti tam āhuḥ vighasāśinam
amṛtabhojanaḥ amṛtam yajñaśeṣam syāt
bhojanam haviṣā samam bhṛtyaśeṣam
tu yaḥ aśnāti tam āhuḥ vighasāśinam
11.
nityam vighasāśī bhavet nityam ca
amṛtabhojanaḥ syāt amṛtam yajñaśeṣam
bhojanam haviṣā samam (ca) tu yaḥ
bhṛtyaśeṣam aśnāti tam vighasāśinam āhuḥ
amṛtabhojanaḥ syāt amṛtam yajñaśeṣam
bhojanam haviṣā samam (ca) tu yaḥ
bhṛtyaśeṣam aśnāti tam vighasāśinam āhuḥ
11.
One should always be an eater of remnants (`vighasāśī`), and always consume `amṛta` (nectar-like food). `Amṛta` is considered the remnants of the `yajña` (fire sacrifice), and such food is equivalent to an oblation. However, whoever eats the remnants after his servants have been fed, him they call a `vighasāśin`.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विघसाशी (vighasāśī) - one who eats remnants (vighasa) (one who eats remnants (`vighasa`))
- भवेत् (bhavet) - (one) should be (he/she/it should be; may be)
- नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
- नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अमृतभोजनः (amṛtabhojanaḥ) - one whose food is `amṛta` (nectar-like food)
- अमृतम् (amṛtam) - `amṛta` (nectar-like food) (nectar, immortality, imperishable)
- यज्ञशेषम् (yajñaśeṣam) - remnants of the `yajña` (fire sacrifice) (remnants of `yajña` (sacrifice))
- स्यात् (syāt) - is (considered to be) (he/she/it should be; may be, would be)
- भोजनम् (bhojanam) - (such) food (food, eating, meal)
- हविषा (haviṣā) - with an oblation (with oblation, by oblation)
- समम् (samam) - equal to (equal, similar, with, together)
- भृत्यशेषम् (bhṛtyaśeṣam) - remnants after his servants (have eaten) (remnants of servants/dependents)
- तु (tu) - however, but (but, indeed, however)
- यः (yaḥ) - Whoever (who, which, what (relative pronoun))
- अश्नाति (aśnāti) - eats (eats, consumes)
- तम् (tam) - him (him, that (demonstrative pronoun))
- आहुः (āhuḥ) - they call (they say, they call)
- विघसाशिनम् (vighasāśinam) - a `vighasāśin` (eater of remnants) (one who eats remnants (`vighasa`))
Words meanings and morphology
विघसाशी (vighasāśī) - one who eats remnants (vighasa) (one who eats remnants (`vighasa`))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vighasāśin
vighasāśin - eater of remnants (vighasa)
Compound of vighasa (remnants) and āśin (eater)
Compound type : tatpuruṣa (vighasa+āśin)
- vighasa – remnants of food, especially after guests/dependents have eaten
noun (neuter) - āśin – eater, consumer
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from root aś (to eat)
Root: aś (class 9)
भवेत् (bhavet) - (one) should be (he/she/it should be; may be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अमृतभोजनः (amṛtabhojanaḥ) - one whose food is `amṛta` (nectar-like food)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amṛtabhojana
amṛtabhojana - one whose food is `amṛta` (nectar-like food)
Compound type : bahuvrīhi (amṛta+bhojana)
- amṛta – nectar, immortality, imperishable
noun (neuter) - bhojana – food, eating, meal
noun (neuter)
Derived from root bhuj (to eat, enjoy)
Root: bhuj (class 7)
अमृतम् (amṛtam) - `amṛta` (nectar-like food) (nectar, immortality, imperishable)
(noun)
Nominative, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality, imperishable; the remnants of a sacrifice
यज्ञशेषम् (yajñaśeṣam) - remnants of the `yajña` (fire sacrifice) (remnants of `yajña` (sacrifice))
(noun)
Nominative, neuter, singular of yajñaśeṣa
yajñaśeṣa - remnants of a `yajña` or sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (yajña+śeṣa)
- yajña – sacrifice, oblation, worship
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - śeṣa – remainder, residue, remnant
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
स्यात् (syāt) - is (considered to be) (he/she/it should be; may be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
भोजनम् (bhojanam) - (such) food (food, eating, meal)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, eating, meal
Derived from root bhuj (to eat, enjoy)
Root: bhuj (class 7)
हविषा (haviṣā) - with an oblation (with oblation, by oblation)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of havis
havis - oblation, offering, ghee
Root: hu (class 3)
समम् (samam) - equal to (equal, similar, with, together)
(adjective)
neuter, singular of sama
sama - same, equal, similar, uniform
भृत्यशेषम् (bhṛtyaśeṣam) - remnants after his servants (have eaten) (remnants of servants/dependents)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhṛtyaśeṣa
bhṛtyaśeṣa - remnants of food left by servants/dependents
Compound type : tatpuruṣa (bhṛtya+śeṣa)
- bhṛtya – servant, dependent, one to be maintained
noun (masculine)
Gerundive
Derived from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3) - śeṣa – remainder, residue, remnant
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
तु (tu) - however, but (but, indeed, however)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - Whoever (who, which, what (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
अश्नाति (aśnāti) - eats (eats, consumes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of aś
Root: aś (class 9)
तम् (tam) - him (him, that (demonstrative pronoun))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
आहुः (āhuḥ) - they call (they say, they call)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of brū
Root brū (to speak/say); āhuḥ is an irregular form of 3rd plural present active. Historically from root ah.
Root: brū (class 2)
विघसाशिनम् (vighasāśinam) - a `vighasāśin` (eater of remnants) (one who eats remnants (`vighasa`))
(noun)
Accusative, masculine, singular of vighasāśin
vighasāśin - eater of remnants (vighasa)
Compound of vighasa (remnants) and āśin (eater)
Compound type : tatpuruṣa (vighasa+āśin)
- vighasa – remnants of food, especially after guests/dependents have eaten
noun (neuter) - āśin – eater, consumer
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from root aś (to eat)
Root: aś (class 9)