Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,207

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-207, verse-15

कुणपामेध्यसंयुक्तं यद्वदच्छिद्रबन्धनम् ।
तद्वद्देहगतं विद्यादात्मानं देहबन्धनम् ॥१५॥
15. kuṇapāmedhyasaṁyuktaṁ yadvadacchidrabandhanam ,
tadvaddehagataṁ vidyādātmānaṁ dehabandhanam.
15. kuṇapāmēdhyasaṃyuktaṃ yadvat acchidrabandhanam
tadvat dehagatam vidyāt ātmānam dehabandhanam
15. yadvat kuṇapāmēdhyasaṃyuktaṃ acchidrabandhanam
tadvat dehagatam ātmānam dehabandhanam vidyāt
15. Just as something is inextricably bound with a corpse and impurities, similarly, one should understand the self (ātman), dwelling within the body, to be a bondage for the body.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुणपामेध्यसंयुक्तं (kuṇapāmēdhyasaṁyuktaṁ) - inextricably linked with a corpse and its inherent impurities, for comparison to the self's state (connected with a corpse and impurity; joined with a dead body and defilement)
  • यद्वत् (yadvat) - introducing a comparison: 'just as' (as, just as, like)
  • अच्छिद्रबन्धनम् (acchidrabandhanam) - bound in an unbreakable, inescapable manner (with an unbreakable bond, tied inextricably, having no gap or flaw in its binding)
  • तद्वत् (tadvat) - introducing the second part of the comparison: 'similarly' (so, similarly, likewise)
  • देहगताम् (dehagatām) - referring to the self (ātman) as being within the physical body (situated in the body, body-bound, residing in the body)
  • विद्यात् (vidyāt) - the imperative instruction to understand the nature of the self (ātman) in the body (one should know, one should understand, let him know)
  • आत्मानम् (ātmānam) - the individual self (ātman), often distinct from the body and mind in philosophical contexts (the self, soul, spirit, individual essence)
  • देहबन्धनम् (dehabandhanam) - the state of being tied or confined by the physical body (bodily bondage, bondage of the body, physical confinement)

Words meanings and morphology

कुणपामेध्यसंयुक्तं (kuṇapāmēdhyasaṁyuktaṁ) - inextricably linked with a corpse and its inherent impurities, for comparison to the self's state (connected with a corpse and impurity; joined with a dead body and defilement)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kuṇapāmēdhyasaṃyukta
kuṇapāmēdhyasaṁyukta - joined with a corpse and impurity
Past Passive Participle
Formed from `saṃ` (prefix) + `yuj` (root) + `kta` (PPP suffix), compounded with `kuṇapāmēdhya`.
Compound type : tatpurusha (kuṇapāmedhya+saṃyukta)
  • kuṇapa – corpse, dead body
    noun (neuter)
  • amēdhya – impure, defiled, impurity
    noun (neuter)
    Prefix: a
  • saṃyukta – joined, connected, united
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From `saṃ` (prefix) + root `yuj` (to join) + `kta` suffix.
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Refers to an implied 'something' (e.g., `vastu`) or the implied state that is compared to the self.
यद्वत् (yadvat) - introducing a comparison: 'just as' (as, just as, like)
(indeclinable)
Derived from the pronoun `ya` with the suffix `vat`.
अच्छिद्रबन्धनम् (acchidrabandhanam) - bound in an unbreakable, inescapable manner (with an unbreakable bond, tied inextricably, having no gap or flaw in its binding)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of acchidrabandhana
acchidrabandhana - with an unbreakable bond, having no gap in binding
Compound. `a` (negation) + `chidra` (gap, flaw) + `bandhana` (bond, binding).
Compound type : bahuvrīhi (a+chidra+bandhana)
  • a – not, without
    indeclinable
    Negation prefix.
  • chidra – hole, gap, flaw, defect
    noun (neuter)
    Root: chid (class 7)
  • bandhana – bond, tie, fetter, binding, bondage
    noun (neuter)
    From root `bandh` + `ana` suffix.
    Root: bandh (class 9)
Note: Qualifies the implied object of comparison in the first clause.
तद्वत् (tadvat) - introducing the second part of the comparison: 'similarly' (so, similarly, likewise)
(indeclinable)
Derived from the pronoun `tad` with the suffix `vat`.
देहगताम् (dehagatām) - referring to the self (ātman) as being within the physical body (situated in the body, body-bound, residing in the body)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dehagata
dehagata - gone into the body, situated in the body
Past Passive Participle
From `deha` (body) + `gata` (gone, attained).
Compound type : tatpurusha (deha+gata)
  • deha – body, physical form
    noun (masculine)
    From root `dih` (to anoint, smear).
    Root: dih (class 4)
  • gata – gone, arrived, obtained, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `gam` + `kta` (PPP suffix).
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `ātmānam`.
विद्यात् (vidyāt) - the imperative instruction to understand the nature of the self (ātman) in the body (one should know, one should understand, let him know)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vid
Optative Mood, 3rd Person Singular
From root `vid` (to know), 2nd class, Parasmaipada, Optative.
Root: vid (class 2)
आत्मानम् (ātmānam) - the individual self (ātman), often distinct from the body and mind in philosophical contexts (the self, soul, spirit, individual essence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, living principle
Root: an (class 2)
Note: Direct object of `vidyāt`.
देहबन्धनम् (dehabandhanam) - the state of being tied or confined by the physical body (bodily bondage, bondage of the body, physical confinement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dehabandhana
dehabandhana - body-bondage, confinement of the body, tie to the body
Compound of `deha` (body) and `bandhana` (bondage).
Compound type : tatpurusha (deha+bandhana)
  • deha – body, physical form
    noun (masculine)
    From root `dih` (to anoint, smear).
    Root: dih (class 4)
  • bandhana – bond, tie, fetter, binding, bondage
    noun (neuter)
    From root `bandh` + `ana` suffix.
    Root: bandh (class 9)
Note: Predicate accusative to `ātmānam` (know the self as bondage).