महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-135, verse-9
अथ संप्रतिपत्तिज्ञः प्राब्रवीद्दीर्घदर्शिनम् ।
प्राप्ते काले न मे किंचिन्न्यायतः परिहास्यते ॥९॥
प्राप्ते काले न मे किंचिन्न्यायतः परिहास्यते ॥९॥
9. atha saṁpratipattijñaḥ prābravīddīrghadarśinam ,
prāpte kāle na me kiṁcinnyāyataḥ parihāsyate.
prāpte kāle na me kiṁcinnyāyataḥ parihāsyate.
9.
atha saṃpratipattijñaḥ prābravīt dīrghadarśinam
prāpte kāle na me kiṃcit nyāyataḥ parihāsyate
prāpte kāle na me kiṃcit nyāyataḥ parihāsyate
9.
atha saṃpratipattijñaḥ dīrghadarśinam prābravīt
prāpte kāle me kiṃcit nyāyataḥ na parihāsyate
prāpte kāle me kiṃcit nyāyataḥ na parihāsyate
9.
Then, the one who understood the proper course of action said to the farsighted one: 'When the time is right, nothing of mine will be lost or neglected according to what is just.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, thereupon
- संप्रतिपत्तिज्ञः (saṁpratipattijñaḥ) - one who knows proper conduct, skilled in right procedure
- प्राब्रवीत् (prābravīt) - he spoke, he said
- दीर्घदर्शिनम् (dīrghadarśinam) - to the farsighted one
- प्राप्ते (prāpte) - having arrived, obtained, when arrived
- काले (kāle) - at the time, in time
- न (na) - not
- मे (me) - my, for me, to me
- किंचित् (kiṁcit) - anything, something
- न्यायतः (nyāyataḥ) - according to justice, rightly, properly
- परिहास्यते (parihāsyate) - will be lost, will be abandoned, will be neglected
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
संप्रतिपत्तिज्ञः (saṁpratipattijñaḥ) - one who knows proper conduct, skilled in right procedure
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃpratipattijña
saṁpratipattijña - knowing the right course of action
Compound type : tatpuruṣa (saṃpratipatti+jña)
- saṃpratipatti – proper conduct, right procedure
noun (feminine) - jña – knowing, one who knows
adjective (masculine)
agent noun
derived from root jñā- (to know)
Root: jñā (class 9)
प्राब्रवीत् (prābravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
दीर्घदर्शिनम् (dīrghadarśinam) - to the farsighted one
(noun)
Accusative, masculine, singular of dīrghadarśin
dīrghadarśin - farsighted, prudent, long-sighted
Compound type : tatpuruṣa (dīrgha+darśin)
- dīrgha – long
adjective (neuter) - darśin – seeing, one who sees
adjective (masculine)
agent noun
derived from root dṛś- (to see)
Root: dṛś (class 1)
प्राप्ते (prāpte) - having arrived, obtained, when arrived
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, arrived, reached
Past Passive Participle
derived from root āp- (to obtain) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
काले (kāle) - at the time, in time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
न (na) - not
(indeclinable)
मे (me) - my, for me, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
किंचित् (kiṁcit) - anything, something
(indeclinable)
Note: Can also be analyzed as neuter nominative/accusative singular of kiṃcid, meaning 'a certain thing'. Given 'na', it's usually 'anything'.
न्यायतः (nyāyataḥ) - according to justice, rightly, properly
(indeclinable)
परिहास्यते (parihāsyate) - will be lost, will be abandoned, will be neglected
(verb)
3rd person , singular, passive, future (lṛṭ) of hā
Prefix: pari
Root: hā (class 3)