महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-123, verse-21
जपेदुदकशीलः स्यात्सुमुखो नान्यदास्थितः ।
धर्मान्वितान्संप्रविशेद्बहिः कृत्वैव दुष्कृतीन् ॥२१॥
धर्मान्वितान्संप्रविशेद्बहिः कृत्वैव दुष्कृतीन् ॥२१॥
21. japedudakaśīlaḥ syātsumukho nānyadāsthitaḥ ,
dharmānvitānsaṁpraviśedbahiḥ kṛtvaiva duṣkṛtīn.
dharmānvitānsaṁpraviśedbahiḥ kṛtvaiva duṣkṛtīn.
21.
japet udakaśīlaḥ syāt sumukhaḥ na anyadā āsthitaḥ
dharmānvitān sampraviśet bahiḥ kṛtvā eva duṣkṛtīn
dharmānvitān sampraviśet bahiḥ kṛtvā eva duṣkṛtīn
21.
japet udakaśīlaḥ syāt sumukhaḥ na anyadā āsthitaḥ
duṣkṛtīn bahiḥ kṛtvā eva dharmānvitān sampraviśet
duṣkṛtīn bahiḥ kṛtvā eva dharmānvitān sampraviśet
21.
One should perform recitation (japa), be habitually purified by water, and maintain a cheerful disposition, not being distracted by other things. One should associate with those who are endowed with righteousness (dharma), having indeed excluded evildoers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जपेत् (japet) - one should recite, murmur (mantras)
- उदकशीलः (udakaśīlaḥ) - habitually pure with water, devoted to purity by water
- स्यात् (syāt) - one should be
- सुमुखः (sumukhaḥ) - cheerful, pleasant-faced, gracious
- न (na) - not, no
- अन्यदा (anyadā) - at other times, otherwise, on another occasion
- आस्थितः (āsthitaḥ) - distracted (by other things) (engaged in, standing by, fixed on, occupied)
- धर्मान्वितान् (dharmānvitān) - those endowed with righteousness (dharma)
- सम्प्रविशेत् (sampraviśet) - one should associate with, enter among, approach
- बहिः (bahiḥ) - excluding (outside, out, excluding)
- कृत्वा (kṛtvā) - having excluded (having done, having made)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- दुष्कृतीन् (duṣkṛtīn) - evildoers, wicked persons
Words meanings and morphology
जपेत् (japet) - one should recite, murmur (mantras)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of jap
Root: jap (class 1)
उदकशीलः (udakaśīlaḥ) - habitually pure with water, devoted to purity by water
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udakaśīla
udakaśīla - one whose habit is (to use) water; fond of water; keeping oneself clean with water
स्यात् (syāt) - one should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
सुमुखः (sumukhaḥ) - cheerful, pleasant-faced, gracious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumukha
sumukha - good-faced, cheerful, gracious, favorable
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यदा (anyadā) - at other times, otherwise, on another occasion
(indeclinable)
आस्थितः (āsthitaḥ) - distracted (by other things) (engaged in, standing by, fixed on, occupied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - standing near, abiding in, engaged in, occupied with
Past Passive Participle
Derived from the root sthā (to stand) with the prefix ā, and the kta suffix.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
धर्मान्वितान् (dharmānvitān) - those endowed with righteousness (dharma)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dharmānvita
dharmānvita - endowed with righteousness (dharma), virtuous
सम्प्रविशेत् (sampraviśet) - one should associate with, enter among, approach
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of viś
From the root viś (to enter) with prefixes sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: viś (class 6)
बहिः (bahiḥ) - excluding (outside, out, excluding)
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having excluded (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root kṛ (to do, make) with the tvā suffix.
Root: kṛ (class 8)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
दुष्कृतीन् (duṣkṛtīn) - evildoers, wicked persons
(noun)
Accusative, masculine, plural of duṣkṛtin
duṣkṛtin - evildoer, wicked person
Compound noun referring to one who performs bad deeds.